Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Mise en attente automatique sur poste occupé
Mise en attente sur abonné occupé
Mise en attente sur occupation
Occupation militaire
Occupation territoriale

Vertaling van "contribuable n'occupe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


mise en attente automatique sur poste occupé | mise en attente sur abonné occupé | mise en attente sur occupation

automatic camp-on




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


système de levage d’un fauteuil roulant et de son occupant de voiture d'assistance

aangepaste rolstoellift of gebruikerslift voor auto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les autres immobilisations, les contribuables qui occupent moins de 20 travailleurs au premier jour de la période imposable au cours de laquelle ces immobilisations sont acquises ou constituées, peuvent choisir d'étaler la déduction pour investissement sur la période d'amortissement de ces autres immobilisations acquises ou constituées.

Wat de andere vaste activa betreft kunnen de belastingplichtigen die op de eerste dag van het belastbaar tijdperk waarin deze vaste activa zijn aangeschaft of tot stand gebracht minder dan 20 werknemers tewerkstellen, ervoor kiezen de investeringsaftrek te spreiden over de afschrijvingsperiode van deze andere aangeschafte of tot stand gebrachte vaste activa.


Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, il n'est pas tenu compte, pour déterminer si l'habitation du contribuable est l'unique habitation qu'il occupe personnellement au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt : 1° des autres habitations dont il est, par héritage ou donation, copropriétaire, nu-propriétaire ou usufruitier; 2° d'une autre habitation qui est considérée comme à vendre à cette date sur le marché immobilier et qui est réellement vendue au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'empru ...[+++]

Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, ook daadwerkelijk is verkocht; 3° de andere woningen verhuurd via een sociaal vastgoedkantoor of een openbare huisvestingsmaatschappij; 4° het feit dat de belastingplicht ...[+++]


La réduction d'impôt visée à l'article 145 ne peut plus être accordée : 1° à partir de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt, lorsqu'au 31 décembre de cette année, l'autre habitation visée à l'alinéa 2, 2°, n'est pas effectivement vendue; 2° à partir de la deuxième année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt, lorsqu'au 31 décembre de cette année, le contribuable n'occupe pas personnellement l'habitation pour laquelle l'emprunt a été conclu, sauf s'il ne l'occupe pas pour des raisons professionnelles ou sociales.

De belastingvermindering bedoeld in artikel 145 kan niet meer worden verleend: 1° van het jaar volgend op het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, indien op 31 december van dat jaar de in lid 2, 2°, bedoelde andere woning niet daadwerkelijk is verkocht; 2° van het tweede jaar volgend op het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, indien de belastingplichtige de woning waarvoor de lening werd aangegaan, op 31 december van dat jaar niet zelf betrekt tenzij hij die om beroepsredenen of redenen van sociale aard niet zelf betrekt.


Dans le cadre de ce ruling, on peut s'interroger sur le lien avec les véritables avantages fiscaux octroyés aux contribuables qui occupent du personnel de maison, etc., dans le cadre de l'impôt des personnes physiques.

In het kader van deze ruling kan de vraag gesteld worden wat dan de verhouding is met de eigenlijke belastingvoordelen voor belastingplichtigen die gebruik maken van huispersoneel en dergelijke in het kader van de personenbelasting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il couvrira également les domaines inclus dans des accords et d'autres instruments bilatéraux avec des pays partenaires, ou dans des agendas de coopération approuvés conjointement avec des pays partenaires, comme par exemple: renforcer les différents services sociaux (santé, éducation), contribuer aux infrastructures de base nécessaires pour soutenir le développement économique et social (transports, services collectifs, télécommunications, etc.), s'occuper du développement rural durable et de la sécurité alimentaire dans leurs différ ...[+++]

Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan d ...[+++]


4. le numéro de registre national du contribuable et de l'occupant, si le contribuable ou l'occupant est une personne physique ;

4. het rijksregisternummer van de belastingplichtige en de gebruiker, indien respectievelijk de belastingplichtige of de gebruiker een natuurlijke persoon is ;


2. le nom et l'adresse du contribuable ou des contribuables et de l'occupant ou des occupants ;

2. de naam en het adres van de belastingplichtige of belastingplichtigen en de gebruiker of gebruikers ;


3. le numéro d'entreprise du contribuable et de l'occupant, si le contribuable ou l'occupant est une personne morale ;

3. het ondernemingsnummer van de belastingplichtige en de gebruiker, indien respectievelijk de belastingplichtige of de gebruiker een rechtspersoon is ;


- Habitation que le contribuable n'occupe pas personnellement pour des raisons professionnelles ou sociales.

- Woning die men niet zelf betrekt wegens beroepsredenen en redenen van sociale aard.


En vertu de l'article 12, § 3, troisième alinéa CIR 1992, la déduction est également accordée lorsque, pour des raisons professionnelles ou sociales, le contribuable n'occupe pas personnellement l'habitation.

Artikel 12, § 3, derde lid WIB92 vermeldt dat beroepsredenen of redenen van sociale aard eveneens kunnen verantwoorden dat de woning door de belastingplichtige niet persoonlijk wordt betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuable n'occupe ->

Date index: 2024-12-01
w