Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Traduction de «contribueront à l'avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]

Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. Naast de duidelijke voordelen voor vervoersexploitanten en hun klanten zullen de nieuwe systemen de overheid snel en gedetailleerd informeren over ...[+++]


En s'appuyant sur l'approche et l'expérience propres à chaque pays, les débats contribueront à façonner un avenir meilleur pour les Européens.

Uitgaande van het perspectief en de ervaringen van elk land kan het overleg helpen om de Europeanen een betere toekomst te geven.


La nouvelle stratégie de politique commerciale de l’UE présentée à l’automne 2015, intitulée «Le commerce pour tous», fait état du projet de conclure dans l’avenir des accords commerciaux avec des partenaires stratégiques de l’Union, qui contribueront à renforcer encore la croissance économique en Europe.

In de nieuwe EU-strategie voor het handelsbeleid ("Handel voor iedereen") die in het najaar van 2015 is voorgesteld, zijn plannen opgenomen om in de toekomst handelsovereenkomsten af te sluiten met strategische EU-partners, zodat de economische groei in Europa verder kan worden ondersteund.


Outre la protection et l'amélioration du capital naturel, il y a là de nombreuses pistes prometteuses, qui contribueront à mener l’Europe vers un avenir à faible intensité de carbone, rationnel dans l’utilisation des ressources et durable.

Naast de bescherming en verbetering van het natuurlijke kapitaal zijn er hier talloze veelbelovende mogelijkheden om ervoor te zorgen dat Europa een koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en duurzame toekomst heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'avenir, ces niveaux contribueront à la détermination de la périodicité de l'examen auditif.

In de toekomst zullen deze niveaus mee de periodiciteit van het gehooronderzoek bepalen.


de créer un forum des entreprises et des sciences de l’économie bleue, au sein duquel le secteur privé, les scientifiques et les ONG contribueront à façonner l’économie bleue de l’avenir et partageront leurs idées et les résultats obtenus.

het opzetten van een bedrijven- en wetenschapsforum voor de blauwe economie, waarbij de particuliere sector, wetenschappers en ngo’s worden betrokken, om de blauwe economie van de toekomst vorm te helpen geven en ideeën en resultaten uit te wisselen.


Les réactions des citoyens au cours des dialogues contribueront à orienter la Commission dans l'élaboration d’une communication sur l’avenir de l’Europe.

De feedback die burgers tijdens de dialogen geven, zal voor de Commissie mede als leidraad dienen bij het opstellen van een mededeling over de toekomst van Europa.


L'identification des causes et l'élaboration de nouvelles politiques destinées à les aborder, où l'éducation et la formation et en particulier l'éducation et la formation tout au long de la vie seront des éléments cruciaux, contribueront à éviter ces problèmes à l'avenir.

De identificatie van de oorzaken en de ontwikkeling van nieuw beleid om deze verschijnselen aan te pakken, waarbij onderwijs en opleiding, met name levenslang leren, van cruciaal belang zijn, zullen ertoe bijdragen dat dergelijke problemen in de toekomst worden vermeden.


Une coopération étroite des pays associés avec l'Agence européenne pour l'environnement, conformément à l'article 19 du règlement établissant cette agence, et, à l'avenir, leur adhésion à cette agence contribueront à la réalisation des objectifs fixés à Luxembourg.

Als de geassocieerde landen nauw samenwerken met het Europees Milieu- agentschap, in overeenstemming met artikel 19 van de verordening over dit agentschap, en in de toekomst tot dat agentschap toetreden, zal dat bijdragen tot het bereiken van de in Luxemburg bepaalde doelstellingen.


Il a formulé des voeux de succès à l'intention de ceux qui organiseront des manifestations et des activités à travers l'Europe pendant cette Semaine et a exprimé l'espoir que leurs efforts contribueront à la prévention de la toxicomanie et à la création d'un avenir plus sûr et plus sain pour nous tous.

Hij wenste allen in heel Europa die in het kader van de Week activiteiten organiseren veel succes en sprak de hoop uit dat hun inspanningen zullen bijdragen tot het voorkomen van drugsverslaving en tot een veiligere en gezondere toekomst voor ons allen.




D'autres ont cherché : groupe crise automobile     contribueront à l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribueront à l'avenir ->

Date index: 2022-01-19
w