Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer les métadonnées de contenu

Vertaling van "contrôle s'applique pleinement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrôle s'appliquant à l'activité exercée sur les lieux de pêche et à la mise à terre

controle op de uitoefening van de visserij en op de aanvoer


appliquer un contrôle qualité à la transformation de denrées alimentaires

kwaliteitscontroles bij voedselverwerking uitvoeren


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


appliquer les techniques de contrôle qualité des articles chaussants et articles en cuir

kwaliteitscontroletechnieken op schoeisel en lederwaren toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'application de la notion de transfert d'armes nucléaires est déjà consécutive d'une entorse à l'article 2 du TNP, personne ne peut contester que le concept de contrôle s'applique pleinement à la situation belge.

Bij de toepassing van het begrip overdracht van kernwapens wordt reeds een loopje genomen met artikel 2 van het NPV, maar niemand zal betwisten dat het begrip controle onverkort geldt voor de Belgische situatie.


Si l'application de la notion de transfert d'armes nucléaires est déjà consécutive d'une entorse à l'article 2 du TNP, personne ne peut contester que le concept de contrôle s'applique pleinement à la situation belge.

Bij de toepassing van het begrip overdracht van kernwapens wordt reeds een loopje genomen met artikel 2 van het NPV, maar niemand zal betwisten dat het begrip controle onverkort geldt voor de Belgische situatie.


4. Les dispositions de la directive 89/391/CEE s'appliquent pleinement aux matières visées au paragraphe 2, sans préjudice des dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la présente directive ».

4. Het bepaalde in Richtlijn 89/391/EEG is ten volle van toepassing op de in lid 2 bedoelde aangelegenheden, onverminderd strengere en/of meer specifieke bepalingen die in deze richtlijn zijn vervat ».


Il s’agit d’appliquer pleinement la règle du quota count inférieur ou égal à 4.

Het komt erop aan volledige uitvoering te geven aan regel van de quota count lager of gelijk aan 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour d'appel a par conséquent prononcé une condamnation du chef d'infraction à l'article 436 de la loi-programme du 27 décembre 2004, et non à l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité. 2. a) L'arrêté ministériel du 22 août 2013 relatif aux mesures de contrôle à appliquer aux carburants liquides détenus, vendu ou utilisés pour l'alimentation des moteurs à explosion ou des moteurs à combustion, applicable depuis le 29 août 2013, a créé une nouvelle base légale permettant de continuer à effectuer les contrôles relatifs au gasoil rouge.

Het Hof van Beroep heeft bijgevolg een veroordeling uitgesproken op grond van artikel 436 van de programmawet van 27 december 2004, en niet ten gevolge van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit 2. a) Met het ministerieel besluit van 22 augustus 2013 betreffende de controlemaatregelen van toepassing op de vloeibare motorbrandstoffen die voorhanden zijn, verkocht of gebruikt worden voor de aandrijving van explosie- of verbrandingsmotoren, van toepassing vanaf 29 augustus 2013, werd een nieuwe wettelijke basis gecreëerd om de controles met betrekking tot de rode gasolie t ...[+++]


1. a) Les affaires ayant fait l'objet des 6 jugements d'acquittement du 24 novembre 2010 du Tribunal correctionnel de Namur, pour illégalité de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité, sont encore au rôle de la Cour d'appel de Liège. b) Les cas de jurisprudence sont limités en raison de l'entrée en vigueur, le 29 août 2013, de l'arrêté ministériel du 22 août 2013 relatif aux mesures de contrôle à appliquer aux carburants liquides détenus, vendus ou utilisés pour l'al ...[+++]

1. a) de zaken die het voorwerp uitmaken van de 6 vonnissen van vrijspraak van 24 november 2010 van de correctionele rechtbank van Namen, over de onwettigheid van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit, staan nog op de rol van het Hof van Beroep te Luik . b) De gevallen in de rechtspraak zijn beperkt omwille van de inwerkingtreding, op 29 augustus 2013, van het ministerieel besluit van 22 augustus 2013 betreffende de controlemaatregelen van toepassing op de vloeibare motorbrandstoffen die voorhanden zijn, verkocht of gebruikt worden voor de aandrijving van explosie- of ...[+++]


Le principe de la séparation des pouvoirs doit pouvoir s’appliquer pleinement.

Het principe van de scheiding der machten moet terdege kunnen gelden.


Celles-ci concernent notamment l'approche basée sur une appréciation du risque: il faut toujours identifier les clients, mais le projet de loi à l'examen applique pleinement l'aspect du risque introduit dans la troisième directive antiblanchiment.L'obligation d'identification peut être modulée en fonction du risque que présente le client.

Dit ondermeer voor wat de risk based approach betreft : men moet zijn klanten altijd identificeren, maar het risico-aspect dat ingeweven is in de derde antiwitwasrichtlijn wordt ook volledig doorgevoerd in het voorliggende wetsontwerp. De verplichting tot identificatie kan worden gemoduleerd in functie van het risico van de klant.


La Commission européenne a demandé le 24 juin 2010 à la Belgique, à la Grèce et à la Roumanie d'appliquer pleinement la législation de l'UE relative à la qualité de l'air pour ce qui est des particules.

De Europese Commissie eiste op 24 juni 2010 van België, Griekenland en Roemenië de volledige uitvoering van de EU-luchtkwaliteitswetgeving inzake deeltjes.


2. Comme conséquences indirectes pour la famille, je puis tout d'abord me référer aux dispositions légales à caractère général relatives au statut des agents de l'État, qui s'appliquent pleinement à mon département.

2. Als onrechtstreekse gevolgen voor het gezin kan ik vooreerst verwijzen naar de algemeen wettelijke bepalingen aangaande het statuut van het rijkspersoneel, welke onverkort toegepast worden op mijn departement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle s'applique pleinement ->

Date index: 2023-01-02
w