Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'occupation des lignes
Contrôle d'occupation des lignes de postes
Contrôle d'occupation des postes
Contrôle d'occupation des postes par l'opératrice
Contrôle de mémorisation du temps d'occupation
Vérification d'occupation des lignes

Vertaling van "contrôler l'occupation illégale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrôle d'occupation des lignes | contrôle d'occupation des lignes de postes | vérification d'occupation des lignes

lijncontrole | lijnverificatie


contrôle d'occupation des postes | contrôle d'occupation des postes par l'opératrice

verificatie van toestellen die bezet zijn


contrôle de l'enregistrement de la durée d'occupation des circuits | contrôle de mémorisation du temps d'occupation

automatische circuitverzekering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En communication téléphonique avec les chefs militaires des FDLR (notamment au moment du massacre de Busurungi de mai 2009); a donné des ordres militaires au haut commandement; a pris part aux opérations de coordination en vue du transfert d'armes et de munitions à des unités des FDLR et a relayé des instructions très précises quant à leur utilisation; s'est occupé de grosses sommes d'argent obtenues grâce à la vente illégale de ressources naturelles provenant de zones sous contrôle des FDLR. ...[+++]

Voerde telefoongesprekken met militaire commandanten te velde van de FDLR (onder meer tijdens het bloedbad in Busurungi in mei 2009); gaf militaire bevelen aan het opperbevel; was betrokken bij de coördinatie van de overdracht van wapens en munitie aan FDLR-eenheden en bij het doorgeven van specifieke gebruiksinstructies; beheerde grote geldsommen die werden bijeengebracht door middel van de illegale verkoop van natuurlijke hulpbronnen in gebieden onder controle van de FDLR.


17. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conformément aux normes internationales; invite en outre la haute représentante à ...[+++]

17. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verplichting om hiernaar overeenkomstig de internationale normen onderzoeken in te stellen; vraagt voorts aan ...[+++]


Alors qu’elle occupe illégalement le Nord de l’île et qu’elle a été condamnée par tout le monde au niveau international - il faut le rappeler, car on finirait par l’oublier -, on lui donne le droit de maintenir un régime contrôlé par son armée, 100000 colons qu’elle a installés au nord de Chypre et toutes sortes de restrictions à la liberté de circulation entre les deux parties, sans compter les entraves persistantes à la liberté r ...[+++]

Ofschoon Turkije het noordelijke deel van het eiland onrechtmatig bezet houdt en daarom ook door iedereen in de wereld veroordeeld is - daar moet nog eens op gewezen worden want men zou het haast vergeten -, krijgt dit land het recht om een regime in het zadel te houden dat onder controle van het Turkse leger staat, om honderdduizend kolonisten te handhaven die zich in het noorden van Cyprus hebben gevestigd en om allerlei beperkingen die het vrije verkeer tussen de twee partijen belemmeren in stand te houden, waarbij ik nog zwijg over de voortdurende belemmering van de godsdienstvrijheid.


La Commission a-t-elle l’intention de prendre une initiative, de concert avec l’UNESCO et avec l’ICOMOS, afin d’envoyer sur place une mission internationale d’archéologues, de faire l’inventaire de la situation et des vols, de demander aux forces d’occupation de prendre des mesures afin d’éviter l’exportation illégale d’antiquités, de prendre des mesures de contrôle immédiat du trafic des antiquités dans les autres pays et de deman ...[+++]

Is de Commissie voornemens in samenwerking met de UNESCO en de ICOMOS een initiatief te nemen voor het zenden van een internationale groep archeologen naar het gebied, teneinde de situatie en de diefstallen in kaart te brengen, de bezettingsmacht te verzoeken om maatregelen ter voorkoming van de illegale uitvoer van antieke voorwerpen, maatregelen te nemen voor onmiddellijke controle op illegale antiekhandel in andere landen en de bezettingsmacht te verzoeken om een herstelprogramma voor het Iraakse culturele erfgoed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a-t-elle l’intention de prendre une initiative, de concert avec l’UNESCO et avec l’ICOMOS, afin d’envoyer sur place une mission internationale d’archéologues, de faire l’inventaire de la situation et des vols, de demander aux forces d’occupation de prendre des mesures afin d’éviter l’exportation illégale d’antiquités, de prendre des mesures de contrôle immédiat du trafic des antiquités dans les autres pays et de deman ...[+++]

Is de Commissie voornemens in samenwerking met de UNESCO en de ICOMOS een initiatief te nemen voor het zenden van een internationale groep archeologen naar het gebied, teneinde de situatie en de diefstallen in kaart te brengen, de bezettingsmacht te verzoeken om maatregelen ter voorkoming van de illegale uitvoer van antieke voorwerpen, maatregelen te nemen voor onmiddellijke controle op illegale antiekhandel in andere landen en de bezettingsmacht te verzoeken om een herstelprogramma voor het Iraakse culturele erfgoed?


La Commission a-t-elle l'intention de prendre une initiative, de concert avec l'UNESCO et avec l'ICOMOS, afin d'envoyer sur place une mission internationale d'archéologues, de faire l'inventaire de la situation et des vols, de demander aux forces d'occupation de prendre des mesures afin d'éviter l'exportation illégale d'antiquités, de prendre des mesures de contrôle immédiat du trafic des antiquités dans les autres pays et de deman ...[+++]

Is de Commissie voornemens in samenwerking met de UNESCO en de ICOMOS een initiatief te nemen voor het zenden van een internationale groep archeologen naar het gebied, teneinde de situatie en de diefstallen in kaart te brengen, de bezettingsmacht te verzoeken om maatregelen ter voorkoming van de illegale uitvoer van antieke voorwerpen, maatregelen te nemen voor onmiddellijke controle op illegale antiekhandel in andere landen en de bezettingsmacht te verzoeken om een herstelprogramma voor het Iraakse culturele erfgoed?


A titre indicatif, vous trouverez, ci-dessous, les résultats des contrôles menés par les inspections sociales en matière d'occupation illégale de travailleurs étrangers durant les dernières années:[GRAPH: 2009201012010-3-45-fr] Pour plusieurs de ces travailleurs étrangers occupés illégalement, l'enquête a été poursuivie par les Services de police en matière de traite des êtres humains, les Services d'inspection sociale se chargeant prioritairement du volet relatif aux infractions sociales.

Ter indicatie vindt u hieronder de resultaten van de controles die werden uitgevoerd door de sociale inspectiediensten aangaande de illegale tewerkstelling van buitenlandse werknemers gedurende de laatste jaren:[GRAPH: 2009201012010-3-45-nl] Voor verschillende van de illegaal tewerkgestelde buitenlandse werknemers werd het onderzoek inzake mensenhandel verdergezet door de politiediensten, terwijl de sociale inspectiediensten in de eerste plaats het luik betreffende de sociale inbreuken voor hun rekening namen.


D'une part, les vrais contrôles à risques, la lutte contre le travail au noir et l'occupation illégale de travailleurs étrangers sont effectués, plus encore que par le passé, en commun par les agents de contrôle des différents services d'inspection dans le cadre de leur protocole de collaboration.

Enerzijds worden de echte risico controles, de opsporing van het zwartwerk en de illegale tewerkstelling van vreemde werknemers, nog meer dan vroeger gezamenlijk uitgevoerd door controleambtenaren van de verschillende inspectiediensten in het kader van hun samenwerkingsverband.


Il sera en mesure de renforcer les contrôles particulièrement en matière d'occupation illégale de travailleurs étrangers suite au recrutement fin 1991-début 1992 de 29 inspecteurs adjoints et à celui de 30 nouveaux stagiaires avant fin 1992.

De voormelde Inspectiedienst zal evenwel in staat zijn de controles inzake de illegale tewerkstelling van vreemde werknemers op te voeren na de aanwerving eind 1991, begin 1992, van 29 adjunct-inspecteurs en van 30 nieuwe stagiairs voor eind 1992.


Ces contrôles ont donné lieu à la constatation de l'occupation illégale de 82 travailleurs étrangers pour la plupart en séjour illégal.

Bij deze controles werden 82 vreemde werknemers aangetroffen die illegaal aan het werk waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôler l'occupation illégale ->

Date index: 2023-08-10
w