Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulation épaule-bras
Contusion d'un avant-bras
Contusion de l'épaule et du bras
Lésion traumatique superficielle de l'épaule et du bras

Traduction de «contusion de l'épaule et du bras » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contusion de l'épaule et du bras

contusie van schouder en bovenarm


Lésion traumatique superficielle de l'épaule et du bras

oppervlakkig letsel van schouder en bovenarm


Lésions traumatiques superficielles multiples de l'épaule et du bras

multipele oppervlakkige-letsels van schouder en bovenarm






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. A l'annexe C du même arrêté, l'épreuve 2 « Tractions des bras », est remplacé comme suit : « Epreuve 2 : Suspension bras fléchis A. Paramètre testé : Force et endurance musculaire des bras et des épaules statiques. B. Protocole du test : Le (la) candidat(e) est en station debout sous une barre fixe à 2 m 50 de hauteur.

Art. 2. In bijlage C van hetzelfde besluit wordt proef nummer 2 "Armbuiging (optrekken" als volgt vervangen : "Proef nummer 2 :Hangen met gebogen armen A. Geëvalueerde parameter : Kracht en spieruithoudingsvermogen van de statische arm- en schouderspieren. B. Inhoud van de proef : De kandida(a)t(e) staat rechtop onder een rekstok (2,50 m hoogte).


G. Flexion des bras Le candidat commence en position ventrale, paume des mains orientée vers le sol sous les épaules, pouce en abduction complète et pointe du pouce contre l'épaule.

H. Zeil verslepen De kandidaat neemt positie achter de startlijn.


En 1999, 43 % de la population active néerlandaise s'est plainte de troubles des organes locomoteurs (dos, nuque, épaule, bras), et 21 % de ceux-ci étaient malades.

Van de Nederlandse beroepsbevolking heeft in 1999 43 % klachten ondervonden aan het bewegingsapparaat (rug, nek, schouder, arm); in verband daarmee is 21 % ziek.


En 1999, 43 % de la population active néerlandaise s'est plainte de troubles des organes locomoteurs (dos, nuque, épaule, bras), et 21 % de ceux-ci étaient malades.

Van de Nederlandse beroepsbevolking heeft in 1999 43 % klachten ondervonden aan het bewegingsapparaat (rug, nek, schouder, arm); in verband daarmee is 21 % ziek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1999, 43 % de la population active néerlandaise s'est plainte de troubles des organes locomoteurs (dos, nuque, épaule, bras), et 21 % de ceux-ci étaient malades.

Van de Nederlandse beroepsbevolking heeft in 1999 43 % klachten ondervonden aan het bewegingsapparaat (rug, nek, schouder, arm); in verband daarmee is 21 % ziek.


En 1999, 43 % de la population active néerlandaise s'est plainte de troubles des organes locomoteurs (dos, nuque, épaule, bras), et 21 % de ceux-ci étaient malades.

Van de Nederlandse beroepsbevolking heeft in 1999 43 % klachten ondervonden aan het bewegingsapparaat (rug, nek, schouder, arm); in verband daarmee is 21 % ziek.


En 1999, 43 % de la population active néerlandaise s'est plainte de troubles des organes locomoteurs (dos, nuque, épaule, bras), et 21 % de ceux-ci étaient malades.

Van de Nederlandse beroepsbevolking heeft in 1999 43 % klachten ondervonden aan het bewegingsapparaat (rug, nek, schouder, arm); in verband daarmee is 21 % ziek.


- au F., alinéa 2, les mots « (prestations 642176 et *642191) ou 'gaine de bras partielle avec épaule' (prestations 642670 et 642692) avec la prestation 'gant' (prestations 642854 à 642935) » sont remplacés par les mots « (prestations 642176-642180 et 642191-642202) ou 'gaine de bras partielle avec épaule' (prestations 642670-642681 et 642692-642703) avec la prestation 'gant' (prestations 642854-642865 à 642935-642946) »;

- in F., tweede lid, worden de woorden " (verstrekkingen 642176 en 642191) of 'gedeeltelijke armkous met schouderkap' (verstrekkingen 642670 en 642692-) met de verstrekking 'Handschoen' (verstrekkingen 642854 tot en met 642935)" vervangen door de woorden " (verstrekkingen 642176-642180 en 642191-642202) of 'gedeeltelijke armkous met schouderkap' (verstrekkingen 642670-642681 en 642692-642703) met de verstrekking 'Handschoen' (verstrekkingen 642854-642865 tot en met 642935-642946)" ;


4.6.3. Serrer les écrous d’ajustement des épaules avec les bras supérieurs en position horizontale.

4.6.3. Draai de stelmoeren van de schouder vast en houd daarbij de bovenarm horizontaal.


2.6.3. L'articulation épaule/bras permet de donner aux bras des positions discrètes à 0°, 40°, 90° par rapport à la ligne du tronc.

2.6.3. Met het schouder/armgewricht kunnen afzonderlijke armstanden worden ingesteld op 0°, 40° en 90° ten opzichte van de torsolijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contusion de l'épaule et du bras ->

Date index: 2021-03-30
w