Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincu qu'il faut réduire davantage » (Français → Néerlandais) :

120. est convaincu que la stratégie de développement la plus efficace consiste à garantir l'accès aux marchés mondiaux pour les pays émergents et en développement; est dès lors convaincu qu'il faut réduire davantage les barrières commerciales et les subventions faussant les échanges afin d'aider les pays en développement à augmenter leur part du commerce mondial;

120. is ervan overtuigd dat de meest efficiënte ontwikkelingsstrategie erin bestaat toegang tot de wereldmarkt te waarborgen voor opkomende landen en ontwikkelingslanden; acht het daarom noodzakelijk om handelsbarrières en handelsverstorende subsidies verder terug te dringen teneinde de ontwikkelingslanden te helpen hun aandeel in de wereldhandel te verhogen;


3. se félicite que le taux d'erreur résiduel calculé par les services de la Commission à la fin de 2013 était inférieur à 2% pour le domaine de la justice et des affaires intérieures; souligne toutefois qu'il conviendrait toujours de mentionner qu'il faut réduire davantage le taux d'erreur dans le budget;

3. is verheugd dat het door de Commissie berekende restfoutenpercentage op het gebied van justitie en binnenlandse zaken aan het einde van 2013 lager was dan 2 %; beklemtoont wel dat vastbeslotenheid om het foutenpercentage verder terug te dringen geboden blijft;


Le ministre est, lui aussi, convaincu qu'il faut réduire le nombre de cabines téléphoniques publiques, ce qui ne peut se faire que sur proposition de l'IBPT.

De minister is er eveneens van overtuigd dat het aantal openbare telefooncellen moet dalen. Dit kan slechts gebeuren op voorstel van het BIPT.


Le ministre est, lui aussi, convaincu qu'il faut réduire le nombre de cabines téléphoniques publiques, ce qui ne peut se faire que sur proposition de l'IBPT.

De minister is er eveneens van overtuigd dat het aantal openbare telefooncellen moet dalen. Dit kan slechts gebeuren op voorstel van het BIPT.


9. souligne que les défis environnementaux qui s'annoncent sont d'importants moteurs d'innovation; rappelle qu'il faut accomplir davantage de progrès technologiques pour améliorer les performances environnementales des véhicules, tout en encourageant la conception et la pénétration sur le marché de véhicules fonctionnant avec des énergies alternatives, comme les véhicules électriques; rappelle aussi que la réglementation technique visant à réduire davantage les émissions de CO2 doit encore p ...[+++]

9. benadrukt dat de milieu-uitdagingen die ons te wachten staan een belangrijke drijvende kracht zijn achter innovatie; herinnert eraan dat er meer technologische vooruitgang nodig is om de milieuefficiëntie van voertuigen te verbeteren en tegelijkertijd de ontwikkeling en marktacceptatie van voertuigen die op alternatieve brandstof rijden, zoals elektrische voertuigen, te bevorderen; herinnert er tevens aan dat er meer vooruitgang moet worden geboekt met de technische regelingen om de CO2-emissies verder terug te dringen;


Tant le ministre de la Santé publique et des Pensions que, selon toute vraisemblance, la ministre de l'Emploi et du Travail partent du principe que le financement de la sécurité sociale doit être possible si certaines conditions sont suffisamment remplies : il faut que l'on puisse réduire les dépenses dans les autres secteurs, ce qui est toutefois très difficile, et/ou que l'économie se redresse suffisamment et que l'on puisse créer davantage d'emplois.

Zowel de minister van Volksgezondheid en Pensioenen als, naar alle waarschijnlijkheid, de minister van Tewerkstelling en Arbeid gaan ervan uit dat de financiering van de sociale zekerheid mogelijk moet zijn als op voldoende wijze is voldaan aan bepaalde voorwaarden, namelijk dat de uitgaven in de andere sectoren kunnen worden verminderd, wat nochtans zeer moeilijk is, en/of dat de economie voldoende aantrekt en meer tewerkstelling kan worden gecreëerd.


Tant le ministre de la Santé publique et des Pensions que, selon toute vraisemblance, la ministre de l'Emploi et du Travail partent du principe que le financement de la sécurité sociale doit être possible si certaines conditions sont suffisamment remplies : il faut que l'on puisse réduire les dépenses dans les autres secteurs, ce qui est toutefois très difficile, et/ou que l'économie se redresse suffisamment et que l'on puisse créer davantage d'emplois.

Zowel de minister van Volksgezondheid en Pensioenen als, naar alle waarschijnlijkheid, de minister van Tewerkstelling en Arbeid gaan ervan uit dat de financiering van de sociale zekerheid mogelijk moet zijn als op voldoende wijze is voldaan aan bepaalde voorwaarden, namelijk dat de uitgaven in de andere sectoren kunnen worden verminderd, wat nochtans zeer moeilijk is, en/of dat de economie voldoende aantrekt en meer tewerkstelling kan worden gecreëerd.


5. est convaincu que les actions de simplification transversale dans tous les programmes de recherche et d'innovation, ainsi que des mesures visant à assurer la flexibilité, doivent être l'une des grandes priorités de la nouvelle période de programmation et attire l'attention sur les importantes décisions de simplification qui doivent être prises pendant la procédure actuelle de révision du règlement financier, notamment en ce qui concerne la simplification des règles de préfinancement et d'éligibilité des coûts ou l'amélioration des possibilités de décer ...[+++]

5. beschouwt de horizontale vereenvoudiging van alle programma's voor onderzoek en innovatie als een van de belangrijkste prioriteiten voor de nieuwe programmeringsperiode, tezamen met maatregelen om te zorgen voor flexibiliteit; wijst erop dat belangrijke beslissingen met het oog op vereenvoudiging moeten worden genomen in het kader van de lopende herziening van het Financieel Reglement, onder meer eenvoudiger voorschriften inzake voorfinanciering en subsidiabiliteit en ruimere mogelijkheden voor het toekennen van onderzoeksprijzen; wijst op de noodzaak van een verdere vereenvoudiging van de aanvraagprocedures en controlemechanismen ten behoeve van beguns ...[+++]


7. se félicite de la volonté de la Commission de contribuer à trouver un règlement constitutionnel général; est toutefois convaincu qu'il faut davantage qu'une déclaration solennelle à Berlin pour parvenir à cet objectif, et demande instamment, partant, à la Commission d'assumer pleinement son rôle de moteur de l'intégration européenne pour sortir de l'impasse actuelle et trouver une solution qui sauvegarde les principaux progrès établis par la Constitution européenne avant les élections européennes de 2009;

7. juicht het toe dat de Commissie bereid is bij te dragen tot het bereiken van een alomvattende constitutionele regeling; is er echter van overtuigd dat meer dan een officiële verklaring in Berlijn nodig is om die doelstelling te verwezenlijken, en dringt er derhalve bij de Commissie op aan haar rol als motor van het Europese integratieproces volledig op zich te nemen teneinde de huidige impasse te doorbreken, en te komen tot een oplossing die voor de Europese verkiezingen van 2009 de belangrijkste verworvenheden van de Europees Grondwet overeind houdt;


Les rapporteurs de la Commission ont clairement rappelé qu'il ne faut pas confondre culture et culte et qu'il ne faut pas davantage réduire le culte à l'islam et l'islam au voile.

De rapporteurs hebben ons er duidelijk aan herinnerd dat we cultuur en eredienst niet met mekaar mogen verwarren en dat eredienst niet mag worden verengd tot islam en islam tot de hoofddoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu qu'il faut réduire davantage ->

Date index: 2021-01-26
w