Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs conditionnels
Actifs éventuels
Anesthésié convenablement
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle
Passif éventuel

Vertaling van "convenablement dans d'éventuelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting




Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


actifs conditionnels | actifs éventuels

voorwaardelijke activa (vorderingen)


incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Code judiciaire permet, sans extension de cadre, de faire en sorte que la justice y soit administrée convenablement en recourant éventuellement à des juges de complément sur la base de l'article 69.

Het Gerechtelijk Wetboek laat toe, zonder kaderuitbreiding, eventueel door middel van het instrument der toegevoegde rechters op basis van artikel 69, dat de rechtsbedeling er naar behoren kan gebeuren.


Il n'est cependant pas possible de l'évaluer convenablement dans d'éventuelles missions de police judiciaire avant une nomination à ce grade de commissaire adjoint puisqu'il n'a pas cette qualité d'officier de police judiciaire.

Het is echter niet mogelijk om hem, vóór hij in de graad van adjunct-commissaris wordt benoemd, te beoordelen zoals het hoort wat eventuele taken van gerechtelijke politie betreft omdat hij niet de hoedanigheid heeft van officier van gerechtelijke politie.


4. se déclare préoccupé par le fait que les pouvoirs publics, notamment au niveau infranational, n'ont pas de moyens financiers suffisants pour appliquer convenablement la stratégie Europe 2020, du fait de la crise économique, et étant donné qu'un grand nombre d'États membres et de régions moins avancés sont fortement tributaires des fonds de la politique de cohésion; estime qu'il convient, avant de statuer sur l'application éventuelle de sanctions macroéconomiques, de tenir dûment compte du fait que le développement de certains État ...[+++]

4. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan voldoende openbare financiële middelen, vooral op subnationaal niveau, om de Europa 2020-strategie behoorlijk uit te voeren, door de impact van de economische crisis, en over het feit dat een aanzienlijk aantal minder ontwikkelde lidstaten en regio’s in ruime mate afhankelijk is van ; is van mening dat, vóór besluiten worden genomen over eventuele macro-economische sancties, zorgvuldig moet worden gekeken naar de hoge mate waarin de ontwikkeling van bepaalde lidstaten afhankelijk is van financiering in het kader van het cohesiebeleid;


En ce qui concerne les obligations résultant de la directive 2006/11/CE concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté et de la directive 80/68/CEE concernant la protection des eaux souterraines contre la pollution causée par certaines substances dangereuses, les informations disponibles n’ont pas permis à la Commission d’identifier et d’étayer convenablement d’éventuelles infractions.

Wat betreft de verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2006/11/EG betreffende de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd en Richtlijn 80/68/EEG betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging veroorzaakt door de lozing van bepaalde gevaarlijke stoffen, heeft de Commissie op basis van de beschikbare informatie geen mogelijke overtredingen kunnen vaststellen en substantiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. rappelle au Conseil que la réserve pour l'aide d'urgence est censée financer des besoins urgents imprévus et estime non seulement que les crédits de cette ligne sont justifiés mais aussi que la suppression de ces crédits compromettrait la capacité de l'Union à réagir convenablement à d'éventuelles situations de crise au début de 2009; rétablit par conséquent l'avant-projet de budget en ce qui concerne la réserve pour l'aide d'urgence, eu égard aussi au point 25 de l'accord interinstitutionnel;

36. wijst de Raad erop dat de Reserve voor noodhulp bestemd is voor de financiering van onvoorziene behoeften aan noodhulp en meent niet alleen dat de kredieten op deze begrotingslijn terecht zijn maar ook dat de schrapping van deze kredieten ondermijnend zou werken voor de capaciteit van de EU om adequaat op te treden bij eventuele crisissituaties in de eerste maanden van 2009; voert daarom het VOB-bedrag voor de Reserve voor noodhulp weer op, in overeenstemming met punt 25 van het IIA;


36. rappelle au Conseil que la réserve pour l'aide d'urgence est censée financer des besoins urgents imprévus et estime que les crédits de cette ligne sont justifiés et que la suppression de ces crédits compromettrait la capacité de l'UE à réagir convenablement à d'éventuelles situations de crise au début de 2009; rétablit par conséquent l'APB en ce qui concerne la réserve pour l'aide d'urgence, eu égard aussi au point 25 de l'AII du 17 mai 2006;

36. wijst de Raad erop dat de Reserve voor noodhulp bestemd is voor de financiering van onvoorziene behoeften aan noodhulp en meent niet alleen dat de kredieten op deze begrotingslijn terecht zijn maar ook dat de schrapping van deze kredieten ondermijnend zou werken voor de capaciteit van de EU om adequaat op te treden bij eventuele crisissituaties in de eerste maanden van 2009; voert daarom het VOB-bedrag voor de Reserve voor noodhulp weer op, in overeenstemming met punt 25 van het IA van 17 mei 2006;


36. rappelle au Conseil que la réserve pour l'aide d'urgence est censée financer des besoins urgents imprévus et estime non seulement que les crédits de cette ligne sont justifiés mais aussi que la suppression de ces crédits compromettrait la capacité de l'Union à réagir convenablement à d'éventuelles situations de crise au début de 2009; rétablit par conséquent l'avant-projet de budget en ce qui concerne la réserve pour l'aide d'urgence, eu égard aussi au point 25 de l'accord interinstitutionnel;

36. wijst de Raad erop dat de Reserve voor noodhulp bestemd is voor de financiering van onvoorziene behoeften aan noodhulp en meent niet alleen dat de kredieten op deze begrotingslijn terecht zijn maar ook dat de schrapping van deze kredieten ondermijnend zou werken voor de capaciteit van de EU om adequaat op te treden bij eventuele crisissituaties in de eerste maanden van 2009; voert daarom het VOB-bedrag voor de Reserve voor noodhulp weer op, in overeenstemming met punt 25 van het IIA;


La directive contribuera à maintenir et à améliorer la compétitivité des industries européennes de la navigation de plaisance, en continuant à supprimer les éventuelles entraves techniques aux échanges, tout en assurant que l'environnement ainsi que la santé et la sécurité des personnes restent convenablement protégés.

De richtlijn zal bijdragen tot handhaving en versterking van het concurrentievermogen van de Europese pleziervaartuigindustrie door de opheffing van mogelijke technische handelsbelemmeringen, terwijl tevens wordt gezorgd voor een doeltreffende bescherming van het milieu, de menselijke gezondheid en de veiligheid.


La directive contribuera à maintenir et à améliorer la compétitivité des industries européennes de la navigation de plaisance, en continuant à supprimer les éventuelles entraves techniques aux échanges, tout en assurant que l'environnement ainsi que la santé et la sécurité des personnes restent convenablement protégés.

De richtlijn zal bijdragen tot handhaving en versterking van het concurrentievermogen van de Europese pleziervaartuigindustrie door de opheffing van mogelijke technische handelsbelemmeringen, terwijl tevens wordt gezorgd voor een doeltreffende bescherming van het milieu, de menselijke gezondheid en de veiligheid.


En ce qui concerne l'information, il est évident que toute amélioration de la base juridique d'accès à la justice n'aura que peu de valeur si elle n'est pas convenablement communiquée aux éventuels bénéficiaires.

Wat voorlichting betreft: een verbetering van de rechtsgrondslag voor de toegang tot de rechter heeft uiteraard slechts een beperkte waarde wanneer de potentiële begunstigden niet naar behoren op de hoogte worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenablement dans d'éventuelles ->

Date index: 2023-12-29
w