Afin d'éviter toute difficulté d'ordre linguistique ainsi que tout problème d'interprétation tant au départ des envois qu'à leur arrivée à destination, La Poste a décidé d'opter pour une formule abrégée qui a le mérite de convenir dans les deux langues, la mention «prior» étant une abréviation des termes «prioritaire» en français et «prioritair» en néerlandais.
Om zowel alle taalmoeilijkheden als alle interpretatieproblemen te vermijden zowel bij vertrek van de zendingen als bij aankomst ervan, heeft De Post beslist te kiezen voor een verkorte formule die de verdienste heeft in de twee talen te passen: de vermelding «prior» is een afkorting van de termen «prioritaire» in het Frans en «prioritair» in het Nederlands.