Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention de Lomé
Convention internationale
Convention multilatérale
Employer des règles de codage des TIC
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "convention d'abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]




convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren




employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Convention aborde une multitude de sujets tels que le tabagisme dans les lieux publics, le tabagisme passif, la protection des groupes vulnérables, la publicité et le parrainage, le commerce illicite, les ventes hors taxe, les subsides pour la reconversion des agriculteurs, les stratégies de contrôle du tabac .

In de overeenkomst komen diverse onderwerpen aan bod zoals roken op openbare plaatsen, passief roken, bescherming van kwetsbare groepen, reclame en sponsoring, sluikhandel, taksvrije verkoop, reconversiesubsidies ten behoeve van de boeren, strategieën voor tabakscontrole .


Les conventions abordent aussi l'encadrement structurel de cette coopération: une structure de concertation mixte, appelée commission mixte, qui se réunit tous les trois ans au niveau ministériel, est mise en place pour chacun des quatre pays.

De overeenkomsten gaan ook nader in op de structurele omkadering van deze samenwerking : voor elk van de vier genoemde landen wordt er voorzien in een gemengde overlegstructuur, de zogenaamde gemengde commissies, die om de drie jaar op ministerieel niveau samenkomen.


La Convention aborde une multitude de sujets tels que le tabagisme dans les lieux publics, le tabagisme passif, la protection des groupes vulnérables, la publicité et le parrainage, le commerce illicite, les ventes hors taxe, les subsides pour la reconversion des agriculteurs, les stratégies de contrôle du tabac .

In de overeenkomst komen diverse onderwerpen aan bod zoals roken op openbare plaatsen, passief roken, bescherming van kwetsbare groepen, reclame en sponsoring, sluikhandel, taksvrije verkoop, reconversiesubsidies ten behoeve van de boeren, strategieën voor tabakscontrole .


Art. 8. Pour le calcul de l'intervention journalière, le montant de l'intervention mensuelle, tel que déterminé par le tableau visé à l'article 4 de cette convention, est d'abord multiplié par 3 et puis divisé par 65.

Art. 8. Voor de berekening van de dagelijkse tegemoetkoming wordt het bedrag van de maandelijkse tegemoetkoming, zoals vastgesteld in de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde tabel, eerst vermenigvuldigd met 3 en vervolgens gedeeld door 65.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Convention précitée aborde-t-elle également la question du retour assisté des Guinéens en séjour illégal dans notre pays ou ayant obtenu un statut de séjour?

3. Wordt er in het kader van deze Algemene Samenwerkingsovereenkomst ook aandacht besteed aan de begeleide terugkeer van Guineeërs die hier ofwel illegaal verblijven, ofwel een verblijfsstatuut verkregen?


Sinon, de manière générale, les lois d’application en Belgique en matière de bioéthique couvrent les principes abordés dans la Convention d’Oviedo et sont conformes aux dispositions de cette Convention.

Algemeen beschouwd dekken de wetten die van toepassing zijn in België op het vlak van bio-ethiek echter de principes die aan bod komen in het Verdrag van Oviedo, en zijn ze in overeenstemming met de bepalingen van dat Verdrag.


1. Tout d'abord j'attire votre attention sur le fait que la convention entre Fedasil et l'Office des étrangers (OE), qui organise l'accueil au centre ouvert de retour de Holsbeek, a été élaborée par mon prédécesseur.

1. Vooreerst wijs ik erop dat de conventie tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ), die de opvang in het Open Terugkeercentrum (OTC) te Holsbeek regelt, werd opgemaakt door mijn voorganger.


Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la ...[+++]

Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van een misdrijf (artikel 13 van de overeenkomst).


Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la ...[+++]

Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van een misdrijf (artikel 13 van de overeenkomst).


À cet effet, elle révise la Convention (n° 112) sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959, la Convention (n° 113) sur l'examen médical des pêcheurs, datant également de 1959, la Convention (n° 114) sur le contrat de travail des pêcheurs, adoptée la même année, et la Convention (n° 126) sur le logement à bord des bateaux de pêche, de 1966. Elle aborde également d'autres aspects importants tels que la santé et la sécurité au travail, les effectifs et les heures de repos, la liste d'équipage, le rapatriement, le recrutement, le placement et ...[+++]

Dit brengt de herziening met zich mee van het Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser van 1959 (nr. 112), het Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek van vissers, ook van 1959 (nr. 113), het Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers van het zelfde jaar (nr. 114) en het Verdrag betreffende accommodatie van scheepsbemanningen (vissers) van 1966 (nr. 126); Voorts heeft het betrekking op belangrijke kwesties zoals: gezondheid en veiligheid op het werk, bemanningssterkte en rusttijden, bemanningslijst, repatriëring, werving en aanstelling en sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention d'abord ->

Date index: 2024-05-22
w