Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convenu qu'elles devaient » (Français → Néerlandais) :

En 2014, à titre indicatif, 805 personnes ont été régularisées; elles étaient en effet déclarées comme indépendantes alors que dans les faits, elles devaient être salariées.

Ter informatie, in 2014 werden er 805 personen geregulariseerd; zij waren immers ingeschreven als zelfstandige, terwijl uit de feiten bleek dat zij werknemer moesten zijn.


Elles devaient être transposées pour juillet 2015 mais n'ont, pour l'heure, pas encore été introduites en droit belge.

Die bepalingen moesten tegen juli 2015 in Belgisch recht worden omgezet, maar dat is tot op heden nog niet gebeurd.


Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de ...[+++]

De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn overgemaakt; - sommige vennootschappen hebben het bedrag van het eerste jaar slecht berekend (alvorens SIGeDIS in staat was de juiste berekening te leveren via de toepassing DB2P).


Pour les Communautés et Régions, il a été convenu qu'elles pouvaient, le cas échéant, ajuster leur propre trajectoire en tenant compte de l'avis du CSF, de la notification du comité de concertation du 29 avril qui prévoit que chaque entité atteindra l'équilibre structurel au plus tard en 2018 et du contexte macroéconomique.

Voor de Gemeenschappen en Gewesten is er overeengekomen dat zij desgevallend hun eigen trajecten kunnen aanpassen rekening houdende met het advies van de HRF, met de notificatie van het overlegcomité van 29 april dat voorziet in het bereiken van een structureel evenwicht voor elke entiteit ten laatste in 2018 en met de macro-economische context.


Pour les Communautés et Régions, il a été convenu qu'elles pouvaient, le cas échéant, ajuster leur propre trajectoire en tenant compte de l'avis du CSF, de la notification du Comité de concertation du 29 avril 2015 qui prévoit que chaque entité atteindra l'équilibre structurel au plus tard en 2018 et du contexte macroéconomique.

Voor de Gemeenschappen en Gewesten is er overeengekomen dat zij desgevallend hun eigen trajecten kunnen aanpassen rekening houdende met het advies van de HRF, met de notificatie van het Overlegcomité van 29 april 2015 dat voorziet in het bereiken van een structureel evenwicht voor elke entiteit ten laatste in 2018 en met de macro-economische context.


2. D'assurer, une fois la base de données créée, la promotion nécessaire pour sensibiliser la population à l'importance de consigner un maximum d'informations sur les œuvres d'art et antiquités en sa possession, conformément aux normes convenues, afin de pouvoir fournir une description la plus précise possible de ces pièces dans la base de données centralisée si elles devaient un jour être dérobées;

2. De nodige promotie te doen eenmaal de databank is opgericht om de bevolking te sensibiliseren om zoveel mogelijk informatie op te slaan betreffende de kunst en de antiek die ze in hun bezit hebben conform de afgesproken standaarden en dit met het oog op een zo exact mogelijke omschrijving van het desbetreffende voorwerp op de centrale databank mocht het ontvreemd worden;


2. D'assurer, une fois la base de données créée, la promotion nécessaire pour sensibiliser la population à l'importance de consigner un maximum d'informations sur les œuvres d'art et antiquités en sa possession, conformément aux normes convenues, afin de pouvoir fournir une description la plus précise possible de ces pièces dans la base de données centralisée si elles devaient un jour être dérobées;

2. De nodige promotie te doen eenmaal de databank is opgericht om de bevolking te sensibiliseren om zoveel mogelijk informatie op te slaan betreffende de kunst en de antiek die ze in hun bezit hebben conform de afgesproken standaarden en dit met het oog op een zo exact mogelijke omschrijving van het desbetreffende voorwerp op de centrale databank mocht het ontvreemd worden;


2. D'assurer, une fois la base de données créée, la promotion nécessaire pour sensibiliser la population à l'importance de consigner un maximum d'informations sur les œuvres d'art et antiquités en sa possession, conformément aux normes convenues, afin de pouvoir fournir une description la plus précise possible de ces pièces dans la base de données centralisée si elles devaient un jour être dérobées;

2. De nodige promotie te doen eenmaal de databank is opgericht om de bevolking te sensibiliseren om zoveel mogelijk informatie op te slaan betreffende de kunst en de antiek die ze in hun bezit hebben conform de afgesproken standaarden en dit met het oog op een zo exact mogelijke omschrijving van het desbetreffende voorwerp op de centrale databank mocht het ontvreemd worden;


2. d'assurer, une fois la base de données rendue accessible, la promotion nécessaire pour sensibiliser la population à l'importance de consigner un maximum d'informations sur les œuvres d'art et antiquités en sa possession, conformément aux normes convenues, afin de pouvoir fournir une description la plus précise possible de ces pièces dans la base de données centralisée si elles devaient un jour être dérobées;

2. de nodige promotie te doen eenmaal de databank is opengesteld om de bevolking te sensibiliseren om zoveel mogelijk informatie op te slaan betreffende de kunst en de antiek die ze in hun bezit hebben conform de afgesproken standaarden en dit met het oog op een zo exact mogelijke omschrijving van het desbetreffende voorwerp op de centrale databank mocht het ontvreemd worden;


Toutefois, délai de paiement ne signifie pas dispense de paiement : les cotisations pour lesquelles un délai avait été accordé devaient être payées dans un délai déterminé (en même temps que les cotisations dues pour le trimestre en cours), sinon les caisses d'assurances sociales devaient facturer des intérêts de retard pour l'ensemble de la période; par ailleurs, si des allocations sociales avaient été versées, elles devaient éventuellement être récupérées.

Maar het uitstel was geen afstel : de bijdragen waarvoor uitstel was verleend moesten tegen een bepaalde termijn betaald zijn (op dat moment samen met de bijdragen voor het lopende kwartaal) en als dat niet het geval was, dienden de sociale-verzekeringsfondsen voor de hele periode verwijlinteresten aan te rekenen; en als er sociale uitkeringen waren genoten, dan dienden die eventueel te worden teruggevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu qu'elles devaient ->

Date index: 2021-05-28
w