Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
Tirer
Tirer le lait
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Vu-bon à tirer

Traduction de «conviendra d'en tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a donc suffisamment de raisons de considérer ce plan comme une mesure zéro, un plan « test ». Au terme de son évaluation, qui aura lieu en 2001, il conviendra de tirer les enseignements qui s'imposent.

Er zijn dus voldoende redenen voorhanden om dit plan te beschouwen als een nulmeting, een « test »-plan, waaruit, na evaluatie op het einde van 2001, de nodige lessen zullen getrokken worden.


36. demande à nouveau au SEAE d'élaborer une mécanisme global de suivi et d'examen des dialogues sur les droits de l'homme, en coopération avec la société civile et les organisations de défense des droits de l'homme, afin d'en améliorer l'efficacité; estime que si ces dialogues aboutissent constamment à un échec, il conviendra d'en tirer les conclusions politiques et de recourir à d'autres outils pour promouvoir les droits de l'homme dans le pays concerné; note, à cet égard, que le dialogue sur les droits de l'homme avec la Russie a été suspendu en 2014 et relève également que les dialogues avec la Chine et le Biélorussie restent sans ...[+++]

36. herhaalt zijn verzoek aan de EDEO om een uitgebreid mechanisme te ontwikkelen om toezicht te houden op de werking van de mensenrechtendialogen en deze te kunnen herzien, in samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties, teneinde het effect van de dialogen te vergroten; is van mening dat er politieke conclusies getrokken moeten worden en alternatieve ondersteuningsinstrumenten voor de bevordering van mensenrechten gebruikt moeten worden indien de dialogen in een bepaald land voortdurend mislukken; merkt in dit verband op dat de mensenrechtendialoog met Rusland in 2014 is opgeschort en ...[+++]


On peut tirer comme enseignement de tout cela qu'il conviendra que les différents niveaux de pouvoir abordent la question des droits de l'enfant de manière volontariste et en tenant compte du principe de subsidiarité.

Conclusie is dat de zaak van de kinderrechten op voluntaristische wijze moet aangepakt worden op de verschillende beleidsniveaus, rekening houdend met het subsidiariteitsprincipe.


On peut tirer comme enseignement de tout cela qu'il conviendra que les différents niveaux de pouvoir abordent la question des droits de l'enfant de manière volontariste et en tenant compte du principe de subsidiarité.

Conclusie is dat de zaak van de kinderrechten op voluntaristische wijze moet aangepakt worden op de verschillende beleidsniveaus, rekening houdend met het subsidiariteitsprincipe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendra d’en tirer les conséquences pour les financements à venir».

De implicaties voor verdere financiering moeten in beschouwing worden genomen.


Il conviendra de tirer des conclusions des diverses activités en cours.

Er moeten conclusies worden getrokken uit de diverse lopende activiteiten.


Nous devons au préalable décider clairement quand il conviendra de tirer les conclusions - il me semble qu’une année serait un délai approprié. En effet, il serait bon de marquer un temps d’arrêt, mais pas indéfiniment.

Men moet duidelijk op voorhand beslissen wanneer men conclusies zal trekken, en een jaar lijkt mij daarvoor een aangewezen tijdstip.


Nous devons au préalable décider clairement quand il conviendra de tirer les conclusions - il me semble qu’une année serait un délai approprié. En effet, il serait bon de marquer un temps d’arrêt, mais pas indéfiniment.

Men moet duidelijk op voorhand beslissen wanneer men conclusies zal trekken, en een jaar lijkt mij daarvoor een aangewezen tijdstip.


Au terme de l'enquête judiciaire et des enquêtes des comités R et P, il conviendra de tirer les conclusions de celles-ci.

Na het gerechtelijk onderzoek en de enquêtes van de comités I en P zullen er conclusies moeten worden getrokken.


Il conviendra ensuite d'en tirer les leçons pour définir une politique en matière d'accompagnement des chômeurs.

Daaruit moeten dan lessen worden getrokken om een beleid te definiëren voor de begeleiding van werklozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendra d'en tirer ->

Date index: 2021-07-05
w