Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient alors d'indiquer " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, il convient d'indiquer qu'alors que l'Union européenne est partie à la convention d'Aarhus, la Communauté européenne de l'énergie atomique ne l'est pas, dans la mesure où cet élément pourrait soulever des questions liées à la compatibilité de ces dispositions avec une base juridique du traité Euratom.

In dit verband zij bedacht, dat de EU partij is bij het Verdrag van Aarhus maar de EGA niet; dit kan dus vragen doen rijzen naar de verenigbaarheid van die bepalingen met een rechtsgrondslag uit het Euratomverdrag.


Les conclusions du Conseil supérieur de la Justice indiquent clairement qu'il convient de réfléchir à une adaptation de la procédure visée, vu que le citoyen attentif perçoit actuellement souvent cette procédure comme (potentiellement) partiale, alors que ce modèle qui date essentiellement de 1808 poursuivait à l'époque précisément l'objectif inverse.

De conclusies van de Hoge Raad voor de Justitie geven duidelijk aan dat er moet worden nagedacht over een aanpassing van de bewuste procedure, omdat de alerte burger deze procedure vandaag vaak percipieert als - potentieel - partijdig, daar waar dit model, dat in grote mate dateert van 1808, destijds net het tegendeel tot doel had.


il convient que le ministre indique très clairement en quoi l'existence de cette mesure se justifie alors qu'existe déjà la libération conditionnelle.

— de minister dient zeer duidelijk aan te geven in welke mate het bestaan van deze maatregel kan worden gerechtvaardigd terwijl reeds de voorwaardelijke invrijheidstelling bestaat.


il convient que le ministre indique très clairement en quoi l'existence de cette mesure se justifie alors qu'existe déjà la libération conditionnelle.

— de minister dient zeer duidelijk aan te geven in welke mate het bestaan van deze maatregel kan worden gerechtvaardigd terwijl reeds de voorwaardelijke invrijheidstelling bestaat.


77. reconnaît pleinement les difficultés rencontrées par la Commission dans l'exécution de ce programme alors qu'elle travaille dans certains des pays les plus pauvres des régions concernées et essaie d'atteindre fréquemment leurs populations les plus pauvres; convient de ce que la réalisation de 45 % des indicateurs et le fait que 30 % d'entre eux présentent clairement des progrès, constituent un succès remarquable; souhaite que la Commission indique si ces ch ...[+++]

77. is zich volledig bewust van de moeilijkheden waarmee de Commissie bij de uitvoering van dit programma te maken krijgt, wanneer zij werkt in een aantal van de armste landen in de regio's in kwestie en daar vaak probeert de armste bevolkingsgroepen te bereiken; is het ermee eens dat het een opmerkelijke prestatie is dat 45% van de indicatoren is gehaald en dat voor 30% van de indicatoren duidelijk vooruitgang is geboekt; wil graag dat de Commissie aangeeft of deze cijfers inmiddels nog verder zijn verbeterd;


Afin d'être exhaustif, il convient d'indiquer que l'équipement contenant des halons ou des hydrochlorofluorocarbones ou tributaire de ces substances peut fonctionner à l'aide de substances vierges, régénérées ou recyclées, alors que, s'il contient des déchets, il est destiné à la destruction, conformément à l'article 22.

Voor de volledigheid moet erop worden gewezen dat apparaten die halonen of chloorfluorkoolwaterstoffen bevatten of nodig hebben, kunnen werken op nieuw geproduceerde, geregenereerde of gerecycleerde verbindingen, terwijl zij als zij afvalstoffen bevatten, bestemd zijn om te worden vernietigd, in lijn met artikel 22.


b ter) puisque, dans le cas d'exploitations agricoles ayant la forme juridique d'une entreprise individuelle, les noms et prénoms des exploitants doivent être publiés, pour les autres formes juridiques d'entreprises, y compris les personnes morales, il convient alors d'indiquer également les noms et prénoms des investisseurs et des responsables, notamment des membres du comité de direction d'une société anonyme et des administrateurs d'une société à responsabilité limitée.

b ter) terwijl bij éénmanslandbouwbedrijven de bedrijfsleiders met voor- en achternaam moeten worden bekendgemaakt, moeten bij andere rechtsvormen van bedrijven, met inbegrip van rechtspersonen, ook de voor- en achternaam van de kapitaalverstrekkers en de leiding bekend worden gemaakt, bijvoorbeeld van de raad van bestuur van een naamloze vennootschap en van de bestuurders van een besloten vennootschap.


b ter) puisque, dans le cas d'exploitations agricoles ayant la forme juridique d'une entreprise individuelle, les noms et prénoms des exploitants doivent être publiés, pour les autres formes juridiques d'entreprises, y compris les personnes morales, il convient alors d'indiquer également les noms et prénoms des investisseurs et des responsables, notamment des membres du comité de direction d'une société anonyme et des administrateurs d'une société à responsabilité limitée.

b ter) terwijl bij éénmanslandbouwbedrijven de bedrijfsleiders met voor- en achternaam moeten worden bekendgemaakt, moeten bij andere rechtsvormen van bedrijven, met inbegrip van rechtspersonen, ook de voor- en achternaam van de kapitaalverstrekkers en de verantwoordelijken bekend worden gemaakt, bijvoorbeeld van directieleden van een naamloze vennootschap en van directeuren van een besloten vennootschap.


Alors qu'il convient de prendre les décisions relatives à la création de ces systèmes dans le cadre d'autres instruments particuliers, l'instrument devrait — le mécanisme étant un utilisateur —contribuer à la création de tels systèmes en indiquant quels sont les besoins et en garantissant une interconnexion entre ces systèmes ainsi qu'une liaison avec le mécanisme.

Hoewel de besluiten over het instellen van een dergelijk systeem krachtens andere specifieke instrumenten moeten worden genomen, dient het instrument (aangezien het mechanisme een gebruiker is) bij te dragen tot de instelling van deze systemen door aanwijzingen omtrent de behoeften te geven en door voornoemde systemen onderling te koppelen en te verbinden aan het mechanisme.


(20) considérant que, si le fait d'exiger un dépôt ne portant pas intérêt n'amène pas l'État membre participant concerné à corriger son déficit excessif en temps voulu, il convient d'intensifier les sanctions; qu'il est alors indiqué de convertir le dépôt en amende;

(20) Overwegende dat wanneer het opleggen van een renteloos deposito de betrokken deelnemende lidstaat er niet toe brengt binnen een redelijke tijd zijn buitensporige tekort te corrigeren, aanscherping van de sanctie passend is; dat het in dat geval passend is het deposito om te zetten in een boete;




Anderen hebben gezocht naar : convient     convient d'indiquer qu'alors     convient d'indiquer     clairement qu'il convient     partiale     justice indiquent     justifie     ministre indique     plus pauvres convient     programme     commission indique     alors     convient alors d'indiquer     qu'il convient     systèmes en indiquant     qu'il     indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient alors d'indiquer ->

Date index: 2023-05-18
w