Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'aligner cette » (Français → Néerlandais) :

Il convient, dès lors, de modifier le règlement (UE) no 912/2010 afin d’accroître l’indépendance et les pouvoirs du conseil d’homologation de sécurité et de son président et d’aligner en grande partie cette indépendance et ces pouvoirs sur l’indépendance et les pouvoirs, respectivement, du conseil d’administration et du directeur exécutif de l’Agence, tout en prévoyant une obligation de coopération entre les différents organes de l’Agence.

Verordening (EU) nr. 912/2010 dient derhalve te worden gewijzigd, in de eerste plaats om de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en zijn voorzitter te vergroten en die onafhankelijkheid en die bevoegdheden grotendeels op hetzelfde niveau te brengen als de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van respectievelijk de Raad van bestuur en de uitvoerend directeur van het Agentschap, met een verplichting voor de verschillende organen van het Agentschap om samen te werken.


Considérant qu'il existe une nécessité d'établir une procédure d'obtention de la dérogation à l'interdiction de déboisement, décrite à l'article 90ter du Décret forestier du 13 juin 1990, et qu'il convient d'aligner cette procédure sur la procédure d'obtention d'une dispense de l'interdiction de déboisement telle que décrite à l'article 90bis du décret précité, afin de ne pas avoir des procédures divergentes ;

Overwegende dat een noodzaak bestaat tot de vaststelling van een procedure tot het bekomen van de in artikel 90ter van het Bosdecreet van 13 juni 1990 beschreven afwijking van het verbod tot ontbossen, en dat het aangewezen is om die procedure af te stemmen op de procedure tot bekomen van een ontheffing op het verbod tot ontbossen zoals beschreven in artikel 90bis van het voormelde decreet, teneinde geen uiteenlopende procedures te kennen;


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au public une partie du marais de Ganshoren, du fait que la zone en question n'a jamais été formellement rendue accessible au p ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


Dans le prolongement de cette modification, il convient d'aligner l'intitulé du titre IVter de la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone sur le nouvel intitulé du titre IVter de la loi spéciale de réformes institutionnelles.

In het verlengde van deze wijziging is het bovendien noodzakelijk om het opschrift van titel IVter van de wet tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap in overeenstemming te brengen met het nieuwe opschrift van titel IVter van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.


Il convient dès lors d'aligner la loi spéciale sur cette modification, dans la disposition énumérant les compétences fédérales en matière de politique de l'énergie (20) ainsi qu'en ce qui concerne l'obligation d'associer les gouvernements régionaux à l'élaboration d'une telle étude (21) .

Het is derhalve aanbevolen om de bijzondere wet ten gevolge van deze wijziging aan te passen, in de bepaling die de federale bevoegdheden inzake het energiebeleid opsomt (20) evenals wat betreft de verplichting om de gewestregeringen te betrekken bij de uitwerking van deze studie (21) .


Il convient d'instituer une réglementation qui limite à trois le nombre de joueurs non européens alignés dans les matches officiels, étant donné que cette réglementation est déjà en vigueur dans la plupart des pays européens.

Het is aangewezen een reglementering in te voeren die het aantal opgestelde niet-Europese spelers in officiële matchen beperkt tot drie, aangezien deze reglementering reeds van kracht is in de meeste Europese landen.


Il convient d'instituer une réglementation qui limite à trois le nombre de joueurs non européens alignés dans les matches officiels, étant donné que cette réglementation est déjà en vigueur dans la plupart des pays européens.

Het is aangewezen een reglementering in te voeren die het aantal opgestelde niet-Europese spelers in officiële matchen beperkt tot drie, aangezien deze reglementering reeds van kracht is in de meeste Europese landen.


Considérant qu'il convient d'aligner la rémunération des experts désignés par la Chambre de renvoi et de mise en état sur base de l'article 49, § 2, de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises, coordonnée le 30 avril 2007, sur celle allouée aux experts que l'Institut des Réviseurs d'Entreprises désigne dans le cadre de l'accomplissement de ses missions légales de surveillance; que cette modification s'impo ...[+++]

Overwegende dat het raadzaam is de vergoeding van de experten aangeduid door de Kamer van verwijzing en instaatstelling op basis van het artikel 49, § 2, van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, gecoördineerd op 30 april 2007, in overeenstemming te brengen met deze toegekend aan de experten die het Instituut van de Bedrijfsrevisoren aanduidt in het kader van de vervulling van hun wettelijke opdrachten van toezicht; dat deze aanpassing noodzakelijk is wat betreft het gelijkheidsbeginsel en het antidiscriminatieprin ...[+++]


Il convient de remédier à cette situation en alignant sur ce point la terminologie du texte néerlandais sur celle du texte français (9).

Dat moet worden verholpen door de in de Nederlandse tekst gebruikte terminologie op dat punt af te stemmen op die welke voorkomt in de Franse tekst (9).


Considérant que les rues Jacques de Lalaing et de Trèves, voiries communales de moindre gabarit qui bordent également le périmètre, ont un rôle important à jouer dans le cadre de l'aménagement de cheminements piétons et cyclistes; qu'il convient pour cette raison de les intégrer également entièrement au périmètre, jusqu'à l'alignement.

Overwegende dat de Jacques de Lalaing- en de Trierstraat, kleinere gemeentelijke wegen die mede de grens vormen van de perimeter, van groot belang zijn met het oog op de aanleg van voet- en fietspaden; dat het om die reden betaamt om ook deze volledig tot aan de rooilijn op te nemen in de perimeter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'aligner cette ->

Date index: 2021-08-14
w