Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'analyser également » (Français → Néerlandais) :

Il convient également d'analyser les progrès relatifs à la pénétration des SER en tenant compte de l'évolution de la stratégie de l'UE en matière de changement climatique et des engagements de l'Union dans le cadre du protocole de Kyoto.

Bij de analyse van de vorderingen met de marktpenetratie van duurzame energiebronnen moet ook rekening worden gehouden met nieuwe ontwikkelingen van de communautaire strategie en met de verbintenissen van de EU in het Protocol van Kyoto.


Il convient également de tenir compte de la méthode de travail des organes scientifiques, y compris de leur analyse comparative régulière.

Tevens moet rekening worden gehouden met de werkmethode van wetenschappelijke instanties, onder meer op het gebied van regelmatige benchmarking.


Il convient également qu'ils soient accompagnés d'un rapport d'analyse.

Zij moeten vergezeld gaan van een analyseverslag.


Outre un examen du volet budgétaire, il convient d'analyser également les aspects organisationnels, procéduraux et opérationnels pour offrir des secours de qualité au citoyen.

Naast een onderzoek naar het budgettaire aspect is er ook onderzoek nodig naar de organisatorische, procedurele en operationele aspecten van een goede en kwaliteitsvolle hulpverlening aan de burger.


Afin de permettre à la Commission d'accomplir les tâches qui lui incombent en ce qui concerne la protection des intérêts financiers de l'Union et, en particulier, d'effectuer une analyse des risques, il convient également de déterminer les données à fournir.

Om de Commissie in staat te stellen haar taken op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Unie te vervullen, en meer bepaald om de Commissie in staat te stellen een risicoanalyse uit te voeren, dient tevens te worden bepaald welke gegevens moeten worden verstrekt.


Enfin, il convient également d'avoir à l'esprit que le magistrat au cours de l'instruction est indépendant et décide seul de la mission de l'expert ou du nombre d'analyses ADN qu'il convient d'effectuer.

Men moet ten slotte ook voor ogen houden dat de magistraat tijdens het onderzoek onafhankelijk is en als enige beslist over de opdracht van de deskundige of over het aantal DNA-analyses dat moet worden uitgevoerd.


La nouvelle procédure pour la réalisation de l'analyse de risque dispose dès lors explicitement que, lors de cette analyse de risque, il convient de tenir compte, non seulement de la probabilité d'un accident et de la gravité des conséquences de celui-ci, mais également du coût financier de la mesure et de la valeur historique de l'ascenseur.

In de nieuw opgestelde « procedure voor de uitvoering van de risicoanalyse » wordt dan ook duidelijk gesteld dat bij de risico-evaluatie niet alleen rekening moet worden gehouden met de waarschijnlijkheid van een ongeval en de ernst van de gevolgen van een dergelijk ongeval, maar ook met de financiële kost van de maatregel en de historische waarde van de lift.


2. Tout d’abord, il convient de souligner que le Drug Information Monitoring Centre (DIMS, unité de l’Institut Trimbos qui est spécifiquement chargée des analyses d’échantillons de drogues) a recours à une autre stratégie et de ce fait, utilise également une autre méthode d’enquête.

2. Allereerst dient opgemerkt te worden dat het Nederlandse Drug Information Monitoring Centre (DIMS, onderdeel van het Trimbos instituut dat specifiek instaat voor de analyses van drugsstalen) een andere strategie hanteert, en daardoor ook gebruik maakt van een andere onderzoeksmethode.


En vertu de la loi du 4 août 1996 sur le bien-être et de l’arrêté royal du 17 mai 2007, il convient également d’effectuer une analyse de risques.

Krachtens de Welzijnswetgeving van 4 augustus 1996 en het koninklijk besluit van 17 mei 2007 moet eveneens een risicoanalyse worden uitgevoerd.


Les projections devraient se fonder sur les dernières données disponibles; il convient également de procéder à un examen des options techniques et à une analyse des incertitudes du processus d’évaluation.

De ramingen moeten worden gebaseerd op het meest recente beschikbare bewijs; voorts moeten de technische mogelijkheden worden geëvalueerd en moet een analyse van de onzekere factoren in het beoordelingsproces worden verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'analyser également ->

Date index: 2022-11-07
w