Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'examiner comment » (Français → Néerlandais) :

Pour établir si un tel régime est discriminatoire en ce que la personne à laquelle l'administration réclame des impôts ne peut obtenir, dans une procédure devant le juge répressif, aucune indemnité de procédure lorsque ce juge déboute l'administration de son action, alors que la personne à laquelle l'administration réclame des impôts dans une procédure devant le juge civil peut obtenir une indemnité de procédure si son recours est déclaré fondé, il convient d'examiner comment est garantie l'indépendance des magistrats du parquet, d'une part, et des fonctionnaires de l'administration, d'autre part.

Om uit te maken of een zodanige regeling discriminerend is doordat de persoon bij wie de administratie belastingen invordert in een procedure voor de strafrechter geen rechtsplegingsvergoeding kan krijgen wanneer die rechter de vordering van de administratie afwijst, terwijl de persoon bij wie de administratie belastingen invordert in een procedure voor de burgerlijke rechter wel een rechtsplegingsvergoeding kan verkrijgen indien zijn verhaal gegrond wordt verklaard, moet worden nagegaan op welke wijze de onafhankelijkheid wordt gewaarborgd wat de parketmagistraten betreft, enerzijds, en wat de ambtenaren van de administratie betreft, an ...[+++]


Dans le cadre du rapport sur l'avancement des travaux à fournir conformément au règlement (CE) no 1406/2002, il convient également que la Commission examine comment l'Agence pourrait contribuer à la mise en œuvre d'un futur acte législatif sur la sécurité de la prospection, de l'exploration et de la production pétrolières et gazières en mer, qui est actuellement à l'examen au Parlement européen et au Conseil, en ce qui concerne la prévention de la pollution provoquée par les installations pétrolières et gazières e ...[+++]

In het kader van het in Verordening (EG) nr. 1406/2002 voorziene voortgangsverslag dient de Commissie ook te onderzoeken hoe het Agentschap kan bijdragen aan de uitvoering van een toekomstige wetgevingshandeling over de veiligheid van offshore olie- en gasprospectie, -exploratie en -productieactiviteiten, die momenteel door het Europees Parlement en de Raad wordt bestudeerd met betrekking tot de preventie van verontreiniging door offshore-olie- en -gasinstallaties, rekening houdend met de beproefde en erkende deskundigheid en instrumenten waarover het Agentschap beschikt.


Dans le cadre du rapport sur l'avancement des travaux à fournir conformément au règlement (CE) no 1406/2002, il convient également que la Commission examine comment l'Agence pourrait contribuer à la mise en œuvre d'un futur acte législatif sur la sécurité de la prospection, de l'exploration et de la production pétrolières et gazières en mer, qui est actuellement à l'examen au Parlement européen et au Conseil, en ce qui concerne la prévention de la pollution provoquée par les installations pétrolières et gazières e ...[+++]

In het kader van het in Verordening (EG) nr. 1406/2002 voorziene voortgangsverslag dient de Commissie ook te onderzoeken hoe het Agentschap kan bijdragen aan de uitvoering van een toekomstige wetgevingshandeling over de veiligheid van offshore olie- en gasprospectie, -exploratie en -productieactiviteiten, die momenteel door het Europees Parlement en de Raad wordt bestudeerd met betrekking tot de preventie van verontreiniging door offshore-olie- en -gasinstallaties, rekening houdend met de beproefde en erkende deskundigheid en instrumenten waarover het Agentschap beschikt.


Il convient également d'examiner conjointement avec l'administration fiscale, le SPF Sécurité sociale et le SPF ETCS comment éviter les carrousels de détachements temporaires successifs.

Ook moet bekeken worden, samen met de fiscus, FOD Sociale zekerheid en FOD WASO, hoe carrousels van opeenvolgende tijdelijke detacheringen kunnen vermeden worden.


Il convient, dans ce cas, d'examiner comment l'indépendance des membres est garantie (ibid. ).

In dat geval dient te worden onderzocht hoe de onafhankelijkheid van de leden wordt gewaarborgd (ibid. ).


Il convient, dans ce cas, d'examiner comment l'indépendance des membres est garantie (ibid ).

In dat geval dient te worden onderzocht hoe de onafhankelijkheid van de leden wordt gewaarborgd (ibid. ).


Par ailleurs, il convient d'examiner comment élargir l'éventail des produits de façon judicieuse, dans un but de protection de la santé, et en particulier comment y intégrer des produits nouveaux, innovants et sains.

Hierbij moet een constructieve, gezondheidsgerichte benadering worden gevolgd, met bijzondere aandacht voor nieuwe, innovatieve en gezonde producten.


Ainsi, dans le contexte des actions 9 et 10 il convient d'examiner comment les normes comptables et les autres règles y afférentes puissent mieux prendre en considération les spécificités coopératives relatives à la composition du capital et à l'évaluation des actifs.

Voorts moet in het kader van de acties 9 en 10 worden onderzocht hoe in de standaarden voor jaarrekeningen en andere voorschriften het beste rekening kan worden gehouden met de kenmerken van coöperaties qua kapitaalstructuur en waardering van de activa.


Si la limitation des agents zoonotiques dans certains systèmes de production constitue particulièrement un défi, il convient d'examiner comment soutenir ces systèmes de production en réalisant des objectifs de limitation des zoonoses et comment adapter des systèmes de contrôle.

Als de vermindering van zoönoseverwekkers in bepaalde productiesystemen een bijzonder moeilijke taak blijkt, moet erover nagedacht worden hoe dergelijke systemen hulp kan worden geboden bij het halen van de doelstellingen op het gebied van de zoönosebestrijding en hoe controlesystemen op hun taak kunnen worden toegesneden.


Il convient d'examiner comment ces données pourraient être compilées et analysées de manière systématique et échangées avec d'autres États membres et, le cas échéant, avec des organes chargés, au niveau de l'Union européenne, de la lutte contre la criminalité organisée, sur la base de dispositions appropriées que le Conseil devrait mettre au point.

Er moet een studie worden verricht naar de mogelijkheden om dergelijke gegevens systematisch te verzamelen en te analyseren en beschikbaar te stellen voor uitwisseling met andere lidstaten en zo nodig met instanties die op het niveau van de Europese Unie verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'examiner comment ->

Date index: 2021-06-24
w