Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'inscrire explicitement » (Français → Néerlandais) :

Il convient d'inscrire explicitement dans le texte que la chambre du conseil doit d'abord qualifier l'affaire de délit de presse et que le procureur général dispose ensuite d'au moins six mois pour constituer un dossier judiciaire.

Het past dat nadrukkelijk in de tekst wordt opgenomen dat de raadkamer eerst de zaak als drukpersmisdrijf moet kwalificeren, en dat de procureur-generaal vervolgens tenminste zes maanden de tijd krijgt om toch tenminste enig gerechtelijk dossier samen te stellen.


Il convient aussi d'inscrire explicitement dans la Constitution que l'État a pour mission de réaliser cette égalité effective entre les femmes et les hommes.

In de Grondwet dient ook uitdrukkelijk te worden vastgelegd dat het de taak is van de Staat om deze daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen te verwezenlijken.


Par analogie avec la loi de pouvoirs spéciaux du 10 août 2001 relative à Belgacom (prorogée par la loi-programme à l'examen), il convient d'inscrire explicitement une obligation d'information du Parlement dans la disposition accordant des pouvoirs spéciaux.

Naar analogie met de volmachtenwet van 10 augustus 2001 betreffende Belgacom (die in deze programmawet wordt verlengd) past het in de volmachtbepaling expliciet een informatieplicht op te nemen aan het Parlement.


Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assises actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Grondwet.


Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assise actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Grondwet.


Étant donné que la finalité de l'introduction d'éléments d'identification biométriques dans le titre de séjour doit être explicite, appropriée, proportionnelle et claire, il convient de l'inscrire dans l'acte.

Daar de reden om biometrische elementen op te nemen in verblijfsvergunningen uitdrukkelijk vermeld, adequaat, evenredig en helder moet zijn, moet zij deel vormen van de wetstekst.


Étant donné que la finalité de l'introduction des éléments biométriques dans les passeports doit être explicite, appropriée, proportionnée et claire, il convient de l'inscrire dans le texte légal.

Aangezien het motief voor de opneming van biometrische kenmerken in paspoortdocumenten expliciet, adequaat, in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel en duidelijk moet zijn, moet dit ook in de wettekst worden vermeld.


Si l'on veut éviter que les règles concernant la publication des appels d'offres soient contournées, il convient d'inscrire une disposition explicite.

Wil men voorkomen dat de regels betreffende openbare aanbestedingen worden omzeild, dan moet dit duidelijk worden vermeld.


Le domaine d'application de l'arrêté. Ceci a été explicité dans les déclarations à inscrire au procès-verbal du Conseil des Ministre européen : « Le Conseil et la Commission déclarent que, dans un souci de mise au point concernant certaines langues, il convient de noter qu'appartiennent également aux produits de construction : les installations et dispositifs ainsi que les parties d'installations et de dispositifs pour le chauffage, la climatisation l'aération, l'assainiss ...[+++]

Het toepassingsgebied van het besluit werd nader omschreven in de verklaringen te voegen bij de notulen van de Europese Ministerraad : « De Raad en de Commissie verklaren dat, met het oog op een nadere precisering voor bepaalde talen, men dient nota te nemen van het feit dat eveneens behoren tot de bouwproducten : de installaties en voorzieningen en delen daarvan voor de verwarming, de klimaatregeling, de ventilatie, de waterafvoer, de electriciteitsvoorziening en het opslaan van stoffen die een risico inhouden voor het leefmilieu, evenals de geprefabriceerde werken die als dusdanig verkocht worden zoals bijvoorbeeld geprefabriceerde hui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'inscrire explicitement ->

Date index: 2022-02-05
w