considéra
nt qu'il y a lieu d'étendre, dans le règlement (CEE) n° 2847/93, les mes
ures de contrôle, d'inspection et de surveillance applicables aux navires de pêche battant pavillon d'un pays tiers qui exercent des activités de pêche dans la zone de pêche co
mmunautaire; qu'il convient notamment de soumettre les navires dépassant une certaine longueur et opérant dans cette zone à l'application d'une surveillance continue par satelli
...[+++]te à partir de la date à laquelle le système «Vessel Monitoring System» (VMS) s'appliquera à tous les navires de pêche communautaires; qu'il importe de renforcer l'inspection et la surveillance des débarquements effectués par les navires battant pavillon d'un pays tiers et notamment, suite aux mesures prises par certaines organisations régionales de pêche en vue de renforcer l'efficacité des mesures de conservation des ressources en haute mer, des captures réalisées dans de telles zones; Overwegende dat de in Verordening (EEG) nr. 2847/93
vervatte controle-, inspectie- en bewakingsmaatregelen voor vissersvaartuigen die de vlag van derde landen voeren en visserijactiviteiten in de visserijzone van de Gemeenschap uitoefenen, dienen te worden verruimd; dat dergelijke, in deze zone opererende vaartuigen van meer dan een zekere lengte, aan permanente satellietbewaking moeten worden onderworpen vanaf de datum waarop het "Vessel Monitoring System" (VMS) voor alle vissersvaartuigen uit de Gemeenschap wordt ingevoerd; dat het noodzakelijk is de inspectie en de bewaking van de aanvoer van vaartuigen die de vlag van derde landen
...[+++]voeren, te intensiveren, en - ingevolge de maatregelen die door bepaalde regionale visserijorganisaties zijn genomen om de doeltreffendheid van de instandhoudingsmaatregelen voor de volle zee te vergroten - met name strengere controles uit te oefenen op de vis die in de betrokken zones wordt gevangen;