Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient toutefois d'attirer " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'il convient toutefois de préciser que les conclusions européennes, basées sur une évaluation de la substance isolée (jamais utilisée pure en situation réelle), précisent qu'il n'est pas exclu que le caractère cancérigène des préparations à base de glyphosate puisse résulter des adjuvants et coformulants, reportant donc la responsabilité de l'évaluation des effets des préparations à base de glyphosate sur les Etats Membres, chargés de l'évaluation des produits formulés et de la délivrance des autorisations de mise sur les marchés nationaux (en Belgique, le SPF Santé publique et environnement); que la c ...[+++]

Overwegende dat er evenwel dient bepaald te worden dat de Europese conclusies, gebaseerd op een beoordeling van de geïsoleerde stof (nooit zuiver gebruikt in een reële toestand), bepalen dat het niet uitgesloten wordt dat het kankerverwekkend karakter van de bereidingen op basis van glyfosaat kunnen voortvloeien uit de hulpmiddelen en coformulanten, met de verschuiving van de verantwoordelijkheid van de beoordeling van de gevolgen van de bereidingen op basis van glyfosaat op de Lidstaten, belast met de beoordeling van de geformuleerde producten en met het verlenen van de toestemmingen van het op de nationale markt brengen (in België, de ...[+++]


Il convient toutefois d'attirer l'attention sur le fait que tout prêt ou financement, sous quelque forme que ce soit, est totalement exclu et que toute mise sur parole, c'est-à-dire sans mise réelle d'argent (ou ce qui fait office d'argent comme les jetons), est également interdite.

Toch wordt de aandacht gevestigd op het feit dat iedere lening of financiering onder welke vorm ook, totaal uitgesloten is en dat iedere inzet op woord, dat is zonder werkelijke inbreng van geld (of wat in de plaats komt als penningen), eveneens verboden is.


Il convient toutefois d'attirer l'attention sur le fait que tout prêt ou financement, sous quelque forme que ce soit, est totalement exclu et que toute mise sur parole, c'est-à-dire sans mise réelle d'argent (ou ce qui fait office d'argent comme les jetons), est également interdite.

Toch wordt de aandacht gevestigd op het feit dat iedere lening of financiering onder welke vorm ook, totaal uitgesloten is en dat iedere inzet op woord, dat is zonder werkelijke inbreng van geld (of wat in de plaats komt als penningen), eveneens verboden is.


Sur un plan plus général, il convient toutefois d'attirer l'attention sur le fait qu'une extension excessive du champ d'application ratione materiae de la loi du 11 janvier 1993 pourrait porter préjudice in fine à l'efficacité globale du système.

Meer in het algemeen dient de aandacht evenwel te worden gevestigd op het feit dat een al te ver doorgedreven uitbreiding van het toepassingsgebied ratione materiae van de wet van 11 januari 1993 in fine ten koste zou kunnen gaan van de globale efficiëntie van het hele systeem.


Sur un plan plus général, il convient toutefois d'attirer l'attention sur le fait qu'une extension excessive du champ d'application ratione materiae de la loi du 11 janvier 1993 pourrait porter préjudice in fine à l'efficacité globale du système.

Meer in het algemeen dient de aandacht evenwel te worden gevestigd op het feit dat een al te ver doorgedreven uitbreiding van het toepassingsgebied ratione materiae van de wet van 11 januari 1993 in fine ten koste zou kunnen gaan van de globale efficiëntie van het hele systeem.


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des inves ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het chronische tekort aa ...[+++]


Il convient toutefois d’accorder une attention particulière aux répercussions négatives que pourrait avoir l’ACCIS sur des petits pays tels que l’Irlande, dont la prospérité et le taux d’emploi dépendent, dans une large mesure, de sa capacité à attirer les investissements étrangers.

Speciale aandacht moet worden besteed aan de negatieve gevolgen die een CCCTB kan hebben voor kleine landen als Ierland, waarvan de welvaart en het werkgelegenheidsniveau in hoge mate afhangen van zijn vermogen om buitenlandse investeringen aan te trekken.


Toutefois, il convient d’attirer l’attention sur le fait que ces propositions rigoureuses visent essentiellement à garantir des niveaux minimaux.

Het loont echter de moeite erop te wijzen dat de stringente voorstellen die zijn gedaan in de eerste plaats ten doel hebben minimumnormen te verzekeren.


Si l'on considère, toutefois, que le Parlement européen n'a pas eu la possibilité d'observer les préliminaires ni le déroulement des négociations qui ont conduit à l'accord, il convient d'attirer l'attention sur un certain nombre de carences et d'ambiguïtés qui, dans le protocole, ne s'inscrivent pas dans la lignée de la politique communautaire de la pêche.

Niettemin, bedenkend dat het Europees Parlement geen zicht heeft gehad op de voorbereiding of de onderhandelingen die tot de overeenkomst hebben geleid, vallen er wel een aantal lacunes en dubbelzinnigheden in het protocol te signaleren die zich niet verdragen met het visserijbeleid van de EU.


À ce point toutefois du développement de l'agence, il convient d'attirer l'attention non seulement sur les carences essentielles des précédents accords européens de coopération en matière d'armement, et des agences pour apporter une plus grande valeur ajoutée, mais aussi aux critiques formulées dans l'industrie de la défense, selon lesquelles le budget actuel alloué à cette agence - ainsi que pour le financement de la recherche sur les armements dans le programme-cadre de recherche de l'Union - demeure insuffisant ...[+++]

In het huidige ontwikkelingsstadium van die markt moet de aandacht echter erop gericht zijn dat eerdere Europese samenwerkingsakkoorden en organen op bewapeningsgebied er grotendeels niet in geslaagd zijn enige toegevoegde waarde te creëren, en dat bovendien vanuit de defensiesector de kritiek klinkt dat het budget dat momenteel gereserveerd is voor het Agentschap - en voor de financiering van bewapeningsonderzoek binnen het Kaderprogramma voor onderzoek van de Unie - nog immer ontoereikend is voor het realiseren van de gewenste doelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient toutefois d'attirer ->

Date index: 2022-12-05
w