Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération s'inquiète vivement " (Frans → Nederlands) :

16. fait part de ses vives préoccupations et de son mécontentement face à l'absence d'un dialogue et d'une consultation véritables sur le projet de loi sur l'internet et sur le projet de loi sur le Haut conseil des juges et des procureurs, et constate que cette pratique s'écarte nettement des précédents cas de bonne coopération; s'inquiète vivement de ce que la loi sur l'internet et la loi sur le Haut conseil des juges et des procureurs fassent dériver la Turquie de son cheminement vers la réalisation des critères de Copenhague, et demande au gouvernement turc de s'engager dans un dialogue constructif sur les deux lois en question ainsi ...[+++]

16. uit zijn grote bezorgdheid en ontevredenheid over het gebrek aan echte dialoog en raadpleging over het ontwerp van mediawet en het wetsontwerp inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers, en merkt op dat daarmee sterk wordt afgeweken van eerdere gevallen van goede samenwerking; vreest ten zeerste dat Turkije met de internetwet en de wet inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers afwijkt van zijn pad in de richting van de naleving van de criteria van Kopenhagen, en vraagt de Turkse regering een echte, constructieve dialoog aan te gaan over deze twee wetten en toekomstige wetgeving, met name inzake de media en ...[+++]


16. fait part de ses vives préoccupations et de son mécontentement face à l'absence d'un dialogue et d'une consultation véritables sur le projet de loi sur l'internet et sur le projet de loi sur le Haut conseil des juges et des procureurs, et constate que cette pratique s'écarte nettement des précédents cas de bonne coopération; s'inquiète vivement de ce que la loi sur l'internet et la loi sur le Haut conseil des juges et des procureurs fassent dériver la Turquie de son cheminement vers la réalisation des critères de Copenhague, et demande au gouvernement turc de s'engager dans un dialogue constructif sur les deux lois en question ainsi ...[+++]

16. uit zijn grote bezorgdheid en ontevredenheid over het gebrek aan echte dialoog en raadpleging over het ontwerp van mediawet en het wetsontwerp inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers, en merkt op dat daarmee sterk wordt afgeweken van eerdere gevallen van goede samenwerking; vreest ten zeerste dat Turkije met de internetwet en de wet inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers afwijkt van zijn pad in de richting van de naleving van de criteria van Kopenhagen, en vraagt de Turkse regering een echte, constructieve dialoog aan te gaan over deze twee wetten en toekomstige wetgeving, met name inzake de media en ...[+++]


5. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

5. is ingenomen met het onderzoek in de Duitse Bundestag naar grootschalig toezicht; maakt zich ernstige zorgen over de onthullingen inzake grootschalig toezicht op het telecommunicatie- en internetverkeer binnen de Unie door de Duitse buitenlandse inlichtingendienst BND in samenwerking met de NSA; beschouwt dit als een schending van het beginsel van loyale samenwerking overeenkomstig artikel 4, lid 3, VEU;


En conséquence, la Commission européenne doute encore sérieusement de l'existence de conditions d'accueil appropriées pour les demandeurs d'asile et s'inquiète vivement de la situation des mineurs non accompagnés, autre catégorie de demandeurs d'asile.

De Europese Commissie blijft dan ook ernstig bezorgd over de beschikbaarheid van passende opvangvoorzieningen voor asielzoekers en over de situatie van niet-begeleide minderjarige asielzoekers.


5. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

5. is ingenomen met het onderzoek in de Duitse Bundestag naar grootschalig toezicht; maakt zich ernstige zorgen over de onthullingen inzake grootschalig toezicht op het telecommunicatie- en internetverkeer binnen de Unie door de Duitse buitenlandse inlichtingendienst BND in samenwerking met de NSA; beschouwt dit als een schending van het beginsel van loyale samenwerking overeenkomstig artikel 4, lid 3, VEU;


4. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

4. is ingenomen met het onderzoek in de Duitse Bundestag naar grootschalig toezicht; maakt zich ernstige zorgen over de onthullingen inzake grootschalig toezicht op het telecommunicatie- en internetverkeer binnen de Unie door de Duitse buitenlandse inlichtingendienst BND in samenwerking met de NSA; beschouwt dit als een schending van het beginsel van loyale samenwerking overeenkomstig artikel 4, lid 3, VEU;


La Commission européenne s'inquiète vivement de ce que, sept ans après la signature, la Belgique et la Grèce n'ont toujours pas ratifié l'accord entre l'Union européenne, ses États membres et les Balkans occidentaux sur la création d'un espace aérien commun européen (l'«accord EACE»).

De Europese Commissie maakt zich zorgen over het feit dat België en Griekenland de Overeenkomst tussen de Europese Unie, haar lidstaten en de Westelijke Balkan over de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (de "ECAA-overeenkomst") 7 jaar na de ondertekening nog steeds niet hebben geratificeerd.


En particulier, elle s'inquiète vivement du nombre croissant d'homicides commis contre des femmes et des filles dans le cadre de violences de masse et sur fond de discrimination systématique.

De EU is met name diep verontrust over het toenemende aantal moorden op vrouwen en meisjes in een context van massaal geweld en structurele discriminatie.


L'Union européenne s'inquiète vivement de la recrudescence de la violence en Israël et dans les territoires palestiniens.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de opflakkering van het geweld in Israël en de Palestijnse gebieden.


L'UE s'inquiète vivement des restrictions persistantes et généralisées imposées en matière de libertés fondamentales, notamment de liberté de réunion, d'expression et d'association.

De EU is ernstig bezorgd over de voortdurende en wijdverspreide beperkingen van de fundamentele vrijheden, met name vrijheid van vergadering, meningsuiting en vereniging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération s'inquiète vivement ->

Date index: 2021-03-10
w