Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coordination devrait s'inspirer » (Français → Néerlandais) :

Globalement, à moyen terme, la meilleure coordination des actions à l'échelle de l'UE devrait permettre de réaliser des économies. Le coût supplémentaire que la Commission aura à supporter du fait du renforcement de son rôle de coordination devrait être inférieur à 300.000 euros par an.

In het algemeen worden op de middellange termijn besparingen verwacht dankzij meer gecoördineerde acties in de gehele EU. De extra kosten voor de Commissie van haar versterkte coördinerende rol zullen naar verwachting minder dan 300.000 euro per jaar bedragen.


La coordination devrait aussi être renforcée au sein même des organes de l'Union européenne pour concrétiser conjointement le développement de cette évolution.

Ook binnen de organen van de EU zou de coördinatie versterkt moeten worden om de gezamenlijke ontwikkeling van deze evolutie vorm te geven.


La localisation de ces droits devrait s'inspirer de la solution proposée à l'article 2 du règlement.

De lokalisatie van die rechten moet berusten op de oplossing die artikel 2 van de verordening voorstelt.


L'exemple de la France, pourtant pays unilingue, devrait nous inspirer puisque dans 30 départements il est répondu dans 28 langues grâce à un service de traducteurs d'urgence.

Frankrijk, dat nochtans een eentalig land is, kan hierbij als voorbeeld dienen : in 30 departementen worden de noodoproepen in 28 talen beantwoord, dank zij een vertaaldienst voor noodgevallen.


M. Stefaan Vercamer (CD&V — Chambre) estime quant à lui que la Belgique devrait s'inspirer de l'exemple d'autres États-Membres en matière de flexicurité.

De heer Stefaan Vercamer (CD&V — Kamer) meent dat België inzake flexizekerheid het voorbeeld van andere lidstaten zou kunnen volgen.


L'exemple de la France, pourtant pays unilingue, devrait nous inspirer puisque dans 30 départements il est répondu dans 28 langues grâce à un service de traducteurs d'urgence à distance.

Frankrijk, dat nochtans een eentalig land is, kan hierbij als voorbeeld dienen : in 30 departementen worden de noodoproepen in 28 talen beantwoord, dank zij een televertaaldienst voor noodgevallen.


L'exemple de la France, pourtant pays unilingue, devrait nous inspirer puisque, dans 30 départements, il est répondu dans 28 langues grâce à un service de traducteurs d'urgence à distance.

Frankrijk, dat nochtans een eentalig land is, kan hierbij als voorbeeld dienen : in 30 departementen worden de noodoproepen in 28 talen beantwoord, dank zij een televertaaldienst voor noodgevallen.


41. souligne que le concept d'approche globale, qui découle dans ce cas particulier du cadre stratégique de la stratégie pour la Corne de l'Afrique, apparaît clairement dans la combinaison des trois missions en cours de la PSDC dans la région (EUNAVFOR Atalanta, mission de formation de l'Union européenne en Somalie et EUCAP Nestor), ainsi que de l'engagement politique et des politiques de développement; salue l'activation du Centre d'opérations de l'Union européenne, qui a pour but de faciliter la coordination et de renforcer les synergies entre ces missions, ce qui représente une avancée considérable dans le développement de la PSDC; ...[+++]

41. benadrukt dat het concept van een alomvattende aanpak – dat in dit specifieke geval voortkomt uit de strategische kaderstrategie voor de Hoorn van Afrika – naast politiek engagement en ontwikkelingsbeleid vanzelfsprekend is bij de combinatie van de drie lopende GVDB-missies in de regio (EU NAVFOR Atalanta, de opleidingsmissie in Somalië en EUCAP Nestor); verheugt zich over het activeren van het operatiecentrum van de EU, dat bedoeld is om de coördinatie en de synergieën tussen deze missies te versterken, wat een belangrijke stap vormt in de ontwikkeling van het GVDB; wijst erop dat dit voorbeeld van complementariteit en coördi ...[+++]


D'une manière plus générale, nous nous inquiétons aussi de l'avancement de la construction de l'Europe sociale qui devrait permettre une meilleure coordination d'abord, puis progressivement une harmonisation des législations.

Meer in het algemeen maken we ons ook zorgen over de voortgang van de realisatie van een sociaal Europa, die het zou moeten mogelijk maken de wetgevingen eerst beter te coördineren en ze vervolgens geleidelijk op elkaar af te stemmen.


Ce cadre de politique nationale (incluant les objectifs quantitatifs pour les infrastructures de chargement et de ravitaillement) devrait être soumis à la Commission européenne au plus tard le 18 novembre 2016. b) Coordination du cadre politique national La Direction Générale de l'Energie du SPF Economie coordonne la concertation avec les régions et le développement du plan national.

Dit nationaal beleidskader (inclusief kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur) dient te worden ingediend bij de Europese Commissie tegen ten laatste 18 november 2016. b) Coördinatie nationaal beleidskader De Algemene Directie Energie van de FOD Economie coördineert het overleg met de gewesten en de ontwikkeling van het nationaal plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coordination devrait s'inspirer ->

Date index: 2024-05-03
w