Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coordination simultanée s'impose » (Français → Néerlandais) :

Une coordination simultanée s'impose dans ces domaines pour ces formes d'entreprises, en raison du fait que, d'une part, certaines entreprises exercent leurs activités dans plus d'un État membre et, d'autre part, ces entreprises n'offrent aucune garantie aux tiers au-delà du montant de leur actif net.

De coördinatie van de desbetreffende voorschriften voor dergelijke ondernemingsvormen moet tegelijkertijd plaatsvinden, aangezien sommige ondernemingen enerzijds, in meer dan één lidstaat werkzaam zijn en dergelijke ondernemingsvormen, anderzijds, aan derden geen andere waarborgen bieden dan hun netto vermogensbestanddelen.


Une coordination simultanée s'impose dans ces domaines pour ces formes d'entreprises, en raison du fait que, d'une part, certaines entreprises exercent leurs activités dans plus d'un État membre et, d'autre part, elles n'offrent comme garantie aux tiers que leur patrimoine social.

De coördinatie van de desbetreffende voorschriften voor de ondernemingen van voorvermelde rechtsvormen moet tegelijkertijd plaatsvinden, aangezien sommige ondernemingen in meer dan één lidstaat werkzaam zijn en door hen aan derden geen andere waarborg wordt geboden dan het vermogen van de onderneming.


Une coordination simultanée s'impose dans ces domaines pour ces formes d'entreprises, en raison du fait que, d'une part, certaines entreprises exercent leurs activités dans plus d'un État membre et, d'autre part, elles sont susceptibles de porter préjudice à des tiers pour un montant dépassant leur patrimoine social.

De coördinatie van de desbetreffende voorschriften voor de ondernemingen van voorvermelde rechtsvormen moet tegelijkertijd plaatsvinden, aangezien sommige ondernemingen in meer dan één lidstaat werkzaam zijn en omdat voor derden financiële consequenties kunnen ontstaan die groter zijn dan het vermogen van de onderneming.


Ses effets juridiques s’imposent dans l’ensemble des législations nationales, et ce de manière simultanée, automatique et uniforme.

De juridische gevolgen zijn gelijktijdig, automatisch en uniform bindend in alle nationale wetgevingen.


Quant à la comptabilité et la reddition des comptes, il est imposé de remettre un rapport qui exige l'exécution simultanée d'une comptabilité générale et budgétaire.

Inzake de comptabiliteit en het afleggen van de rekeningen wordt een verslaglegging opgelegd, die het simultaan voeren van een algemene en een begrotingsboekhouding vereist.


Dans la situation analogue des « centres de coordination », pour lesquels une base imposable alternative a également été prévue - indépendamment du bénéfice comptable - (article 5, § 1, de l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982), la Cour de cassation a jugé que « la reprise de l'impôt dans la base imposable donne lieu à un mode de calcul illogique de l'impôt qui n'a pas été voulu par le législateur » (Cass., 16 mars 2007, Pas., 2007, n° 141).

In de soortgelijke situatie van de zogenaamde coördinatiecentra, waarvoor eveneens in een alternatieve belastbare grondslag - los van de boekhoudkundige winst - werd voorzien (artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982), oordeelde het Hof van Cassatie dat « het opnemen van de belasting in de belastbare grondslag leidt tot een onlogische berekeningswijze van de belasting die de wetgever niet heeft gewild » (Cass., 16 maart 2007, Arr. Cass., 2007, nr. 141).


Notre cadre de discipline budgétaire facilite cette coordination, mais il impose également des limites pour empêcher la coordination de l’incitation fiscale de mettre en danger la soutenabilité de nos comptes publics.

Ons raamwerk voor begrotingsdiscipline maakt deze coördinatie makkelijker, maar legt eveneens beperkingen op om te voorkomen dat de coördinatie van deze budgettaire impuls de houdbaarheid van onze overheidsrekeningen in gevaar brengt.


31. invite le Conseil européen, lorsqu'il aborde des questions pour lesquelles il n'existe pas de compétence législative communautaire, telles que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les systèmes de pensions de retraite, les systèmes de soins de santé, les soins aux personnes âgées et l'éducation, à préciser que la méthode de la "coordination ouverte" s'impose de sorte à engager la responsabilité des États membres et à associer le Parlement européen et les parlements nationaux; est, en outre, d'avis que la méthode ouverte de coordination ne donnera que des résultats limités si el ...[+++]

31. verzoekt de Europese Raad bij zijn aanpak van vraagstukken waarvoor geen wetgevingsbevoegdheid van de EG bestaat, zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, pensioenstelsels, gezondheidszorgstelsels, ouderenzorg en onderwijs, aan te geven dat de "open coördinatiemethode" zodanig wordt uitgevoerd dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten worden geëerbiedigd en niet aan het Europees Parlement en de parlementen in de lidstaten wordt voorbijgegaan; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen zijn, indien deze niet vergezeld gaat van een krachtige en transparante controle op de u ...[+++]


29. invite le Conseil européen, lorsqu'il aborde des questions pour lesquelles il n'existe pas de compétence législative de l'Union européenne, telles que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les systèmes de pensions de retraite, les systèmes de soins de santé, les soins aux personnes âgées et l'éducation, à préciser que la méthode de la "coordination ouverte" s'impose de sorte à engager la responsabilité des États membres et à associer le Parlement européen et les parlements nationaux; est, en outre, d'avis que la méthode ouverte de coordination ne donnera que des résultats limit ...[+++]

29. verzoekt de Europese Raad bij zijn aanpak van vraagstukken waarvoor geen wetgevingsbevoegdheid van de EG bestaat, zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, pensioenstelsels, gezondheidszorgstelsels, ouderenzorg en onderwijs, aan te geven dat de "open coördinatiemethode" zodanig wordt uitgevoerd dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten worden geëerbiedigd en niet aan het Europees Parlement en de parlementen in de lidstaten wordt voorbijgegaan; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen zijn, indien deze niet vergezeld gaat van een krachtige en transparante controle op de u ...[+++]


(26) En règle générale, il importe que les mesures et les actions relevant du programme prennent en compte le développement des nouvelles technologies et les applications de la télématique, en particulier, une coordination étroite s'impose avec les projets élaborés et mis en oeuvre dans le domaine de la santé publique dans le cadre du programme d'action intégré pour une Europe électronique (eEurope) et d'autres programmes pertinents, tout en évitant les doubles emplois et en veillant tout particulièrement à garantir un accès égal aux informations concernant la santé.

(26) In het algemeen dient er in de maatregelen en acties van het programma rekening te worden gehouden met de ontwikkeling van nieuwe technologieën en toepassingen van de informatietechnologie en dient er in het bijzonder nauwe coördinatie plaats te vinden met de plannen die worden ontwikkeld en uitgevoerd in het kader van de gezondheidszorg binnen het geïntegreerde actieprogramma voor een elektronisch Europa (e-Europe) en andere relevante programma's, waarbij overlapping vermeden moet worden, en in het bijzonder gezorgd wordt voor gelijke toegang tot informatie op gezondheidsgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coordination simultanée s'impose ->

Date index: 2024-09-04
w