Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur
Auditeur adjoint au Conseil d'Etat
Auditeur comptable et financier
Auditeur du travail
Auditeur en environnement
Auditeur informatique
Auditeur militaire
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice comptable et financière
Auditrice informatique
Auditrice qualité en centre d'appels
Chambre correctionnelle
Cour d'assises
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Tribunal correctionnel
Tribunal de police

Traduction de «correctionnel par l'auditeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auditeur informatique | auditeur informatique/auditrice informatique | auditeur des systèmes d'information/auditrice des systèmes d'information | auditrice informatique

auditeur kwaliteit it | IT quality appraiser | ict-auditeur | it-auditeur




auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

auditor kwaliteit in een callcenter | auditor kwaliteitszorg in een callcenter | kwaliteitsauditor callcenter | kwaliteitsauditor in een callcenter


auditeur comptable et financier | auditeur comptable et financier/auditrice comptable et financière | auditrice comptable et financière

extern auditor | inspecteur rijksaccountantsdienst | controleur interne controle-afdeling of accountantsdienst | financieel auditor


juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]








auditeur adjoint au Conseil d'Etat

adjunct-auditeur bij de Raad van State


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque des renseignements doivent être demandés en matière criminelle, correctionnelle, policière et disciplinaire, l'Assemblée réunie ou la commission adresse au procureur général près la Cour d'appel ou à l'auditeur général près la Cour militaire une demande écrite en vue de se faire délivrer une copie des devoirs d'instruction et des actes de procédure dont elle estime avoir besoin.

Wanneer inlichtingen moeten worden opgevraagd in criminele, correctionele, politie- en tuchtzaken, richt de Verenigde Vergadering of de commissie tot de procureur-generaal bij het Hof van Beroep of tot de auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof een schriftelijk verzoek tot het lichten van een door haar onontbeerlijk geacht afschrift van de onderzoeksverrichtingen en de procedurehandelingen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 19 juin 2013 en cause de l'auditeur du travail, de la SA « Mensura Assurances » et de la SA « Allianz Belgium » (actuellement « Allianz Benelux ») contre K.L. et la SA « Christom », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 février 2014, le Tribunal correctionnel de Bruxel ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 juni 2013 in zake de arbeidsauditeur, de nv « Mensura Verzekeringen » en de nv « Allianz Belgium » (thans « Allianz Benelux ») tegen K.L. en de nv « Christom », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari 2014, heeft de Correctionele Rechtbank te Brusse ...[+++]


Art. 17. § 1. La répartition des affaires entre les chambres correctionnelles est arrêtée par le président du tribunal, après avis du procureur du Roi ou, le cas échéant, de l'auditeur du travail, et du greffier en chef, si possible dans une convention entre le président du tribunal et le procureur du Roi ou, le cas échéant, l'auditeur du travail.

Art. 17. § 1. De verdeling van de zaken tussen de kamers van de correctionele afdeling wordt vastgesteld door de voorzitter van de rechtbank, na advies van de procureur des Konings, desgevallend de arbeidsauditeur, en de hoofdgriffier, zo mogelijk in een overeenkomst tussen de voorzitter van de rechtbank en de procureur des Konings, desgevallend de arbeidsauditeur.


Art. 15. § 1. La répartition des affaires entre les chambres correctionnelles est arrêtée par le président du tribunal, après avis du procureur du Roi ou, le cas échéant, de l'auditeur du travail, et du greffier en chef, dans une convention entre le président du tribunal et le procureur du Roi ou, le cas échéant, l'auditeur du travail.

Art. 15. § 1. De verdeling van de zaken tussen de kamers van de correctionele afdeling wordt vastgesteld door de voorzitter van de rechtbank, na advies van de procureur des Konings, desgevallend de arbeidsauditeur, en de hoofdgriffier, in een overeenkomst tussen de voorzitter van de rechtbank en de procureur des Konings, desgevallend de arbeidsauditeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. La répartition des affaires entre les chambres correctionnelles est arrêtée par le président du tribunal, après avis du procureur du Roi ou, le cas échéant, de l'auditeur du travail, et du greffier en chef, dans une convention entre le président du tribunal et le procureur du Roi ou, le cas échéant, l'auditeur du travail.

Art. 16. § 1. De verdeling van de zaken tussen de kamers van de correctionele afdeling wordt vastgesteld door de voorzitter van de rechtbank, na advies van de procureur des Konings, desgevallend de arbeidsauditeur, en de hoofdgriffier, in een overeenkomst tussen de voorzitter van de rechtbank en de procureur des Konings, desgevallend de arbeidsauditeur.


« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de pol ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken ond ...[+++]


2. Pouvez-vous, pour 2006 et le premier semestre 2007, me fournir les précisions suivantes : a) Dans combien d'entreprises, par Région, des infractions ont-elles été constatées en matière de travail à temps partiel ? b) Combien d'infractions ont été poursuivies par le tribunal correctionnel, ou pour combien d'infractions l'auditeur du travail a-t-il proposé une transaction ? c) Combien d'infractions ont été sanctionnées par une amende administrative ? d) Combien d'infracti ...[+++]

2. Kan u voor 2006 en het eerste semester 2007 meedelen: a) Bij hoeveel bedrijven, opgesplitst per Gewest, werden inbreuken inzake deeltijdse arbeid vastgesteld? b) Hoeveel van deze inbreuken werden vervolgd door de correctionele rechtbank, of was er een minnelijke schikking door de arbeidsauditeur? c) Hoeveel van deze inbreuken werden gesanctioneerd met een administratieve geldboete? d) Hoeveel van deze vastgestelde inbreuken werden geseponeerd? e) Hoeveel van deze inbreuken zijn nog in behandeling bij de arbeidsauditeur of bij de di ...[+++]


2. Combien de ces procès-verbaux ont résulté en une condamnation correctionnelle ou en une transaction proposée par l'auditeur du travail ?

2. Hoeveel van deze processen-verbaal resulteerden in een correctionele veroordeling of minnelijke schikking door de arbeidsauditeur?


Le procureur général a donc renvoyé le dossier à l'auditeur du travail, qui a cité les intéressés devant le tribunal correctionnel.

De procureur-generaal stuurde het dossier dan terug naar de arbeidsauditeur, die de betrokkenen voor de correctionele rechtbank dagvaarde.


- Discussion 2004/2005-0 Chambre correctionnelle spécialisée.- Tribunal de première instance.- Droit pénal social.- Cour d'appel.- Cour du travail.- Article 138 du Code judiciaire (action publique du MP).- Intégration verticale du ministère public.- Compétences de l'auditeur du travail.- Tribunal du travail.- Conseil Supérieur de la Justice.- Action civile de l'auditorat du travail.- Code de Droit pénal social.- Lutte contre les infractions sociales.- 51K1610008 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 4-14 Alfons Borginon ,VLD - P ...[+++]

- Bespreking 2004/2005-0 Gespecialiseerde correctionele kamer.- Rechtbank van eerste aanleg.- Sociaal strafrecht.- Hof van beroep.- Arbeidshof.- Artikel 138 van het Gerechtelijk Wetboek (strafvordering van het OM).- Verticale integratie van het openbaar ministerie.- Bevoegdheden van de arbeidsauditeur.- Arbeidsrechtbank.- Hoge Raad voor de Justitie.- Burgerlijke rechtsvordering van het arbeidsauditoraat.- Wetboek voor Sociaal Strafrecht.- Bestrijden van sociale misdrijven. 51K1610008 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 4-14 Alfons ...[+++]


w