Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de correspondance
Clairance
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Correspondant de presse
Correspondante de presse
EICC
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Euro-Info-Centre de Correspondance
Euro-info-centre de correspondance
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Schizophrénie atypique
Societe de vente par correspondance
Surdité psychogène
Utiliser des techniques de correspondance des couleurs

Vertaling van "correspondent à l'euro " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clairance | coefficient d'épuration qui correspond à l'aptitude à éliminer

clearance | zuivering


centre de correspondance | Euro-Info-Centre de Correspondance

contactcentrum | Euro Info Correspondence Centre


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


euro-info-centre de correspondance | EICC [Abbr.]

Euro-Info-correspondentiecentrum | EICC [Abbr.]


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

postorderbedrijf


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


utiliser des techniques de correspondance des couleurs

kleurafstemmingstechnieken gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le billet donne droit à un lot : 1° en nature consistant en une prise de participation moyennant la formule Quick Pick pour le jeu de tirage Lotto d'une valeur de 2 euros lorsqu'il n'y a aucun numéro correspondant; 2° de 5 euros lorsqu'il y a un numéro correspondant; 3° de 10 euros lorsqu'il y a deux numéros correspondants; 4° de 100 euros lorsqu'il y a trois numéros correspondants; 5° de 1.000 euros lorsqu'il y a quatre numéros correspondants; 6° de 10.000 euros lorsqu'il y a cinq numéros correspondants; 7° de 100.000 euros lorsqu'il y a six numéro ...[+++]

- wanneer er geen enkel "overeenstemmend nummer" voorkomt. Het biljet levert de volgende loten op : 1° een lot in natura bestaande uit een deelnemingsverwerving met de formule Quick Pick voor het trekkingsspel Lotto ter waarde van 2 euro wanneer er geen enkel overeenstemmend nummer is; 2° 5 euro, wanneer er één overeenstemmend nummer is; 3° 10 euro, wanneer er twee overeenstemmende nummers zijn; 4° 100 euro, wanneer er drie overeenstemmende nummers zijn; 5° 1.000 euro, wanneer er vier overeenstemmende nummers zijn; 6° 10.000 euro, wanneer er vijf overeenstemmende nummers zijn; 7° 100.000 euro wanneer er zes overeenstemmende nummers ...[+++]


Les pourcentages de réduction suivants sont accordés sur la base des transactions visées à l'alinéa premier conformément à l'annexe au présent arrêté : 1° pour un volume de transactions jusqu'à 1.559.999 euros : une réduction correspondant au pourcentage figurant dans la deuxième colonne de l'annexe ; 2° pour un volume de transactions à partir de 1.560.000 euros : une réduction correspondant au pourcentage figurant dans la deuxième colonne de l'annexe pour la partie jusqu'à 1.559.000 euros ...[+++]

Op basis van de omzet, vermeld in het eerste lid, worden conform de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, de volgende kortingspercentages toegekend: 1° voor een omzet tot 1.559.999 euro geldt een kortingspercentage als vermeld in de tweede kolom van de bijlage; 2° voor een omzet vanaf 1.560.000 euro geldt voor het gedeelte tot 1.559.999 euro een kortingspercentage als vermeld in de tweede kolom van de bijlage, en voor het gedeelte vanaf 1.560.000 euro een kortingspercentage als vermeld in de derde kolom van de bijlage.


9° sont insérés les paragraphes 5bis et 5ter rédigés comme suit « § 5 bis. Pour les années budgétaires 2016 à 2021 comprise, il est fixé, pour chaque institution, un montant de référence correspondant à la somme de la partie fixe et de la partie variable : Université de Liège : 161.668.000 euros; Université catholique de Louvain : 199.292.000 euros; Université libre de Bruxelles : 158.864.000 euros; Université de Mons : 52.753.000 euros; Université de Namur : 47.459.000 euros; Université Saint-Louis - Bruxelles : 13.564.000 euros ...[+++]

9° de paragrafen 5bis en 5ter worden ingevoegd, luidend als volgt : " § 5 bis. Voor de begrotingsjaren 2016 tot en met 2021, wordt voor elke instelling een referentiebedrag vastgesteld, overeenstemmend met de som van het vaste deel en van het variabele deel : "Université de Liège" : 161.668.000 euro; "Université catholique de Louvain" : 199.292.000 euro; "Université libre de Bruxelles" : 158.864.000 euro; "Université de Mons" : 52.753.000 euro; "Université de Namur" : 47.459.000 euro "Université Saint-Louis - Bruxelles" : 13.564.000 euro.


3. Le régime n'est applicable que pour autant que le montant brut perçu n'excède pas pour la période imposable ou la période imposable précédente 3.255 euros (montant à indexer, correspondant à 5.000 euros en principe pour l'exercice d'imposition 2017, mais rectifié à 2.500 euros vu l'entrée en vigueur au 1er juillet 2016).

3. Het stelsel is slechts van toepassing zolang het brutobedrag voor het belastbaar tijdperk of het vorige belastbare tijdperk niet hoger is dan 3.255 euro (te indexeren bedrag, wat in principe overeenkomt met 5.000 euro voor het aanslagjaar 2017, maar gecorrigeerd naar 2.500 euro gelet op de inwerkingtreding op 1 juli 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° accepte des titres-services de l'utilisateur alors que les travaux ou les services de proximité ne sont pas encore effectués; 2° fait effectuer des travaux ou des services de proximité par un travailleur qui n'a pas été recruté pour accomplir des travaux ou des services de proximité; 3° n'organise pas l'enregistrement des activités titres-services de manière telle que l'on puisse vérifier exactement la relation entre les prestations mensuelles de c ...[+++]

Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° dienstencheques van de gebruiker aanvaardt als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd; 2° buurtwerken of -diensten laat uitvoeren door een werknemer die niet werd aangeworven voor de uitvoering van deze buurtwerken of -diensten; 3° de registratie van de dienstenchequeactiviteiten niet op dergelijke wijze organiseert dat het mogelijk is exact na te gaan wat het verband is tussen de maandelijkse prestatie ...[+++]


A partir de l'année 2010, le montant visé à l'alinéa 2 est, préalablement à l'application du taux d'adaptation opéré en vertu du même alinéa, augmenté d'un complément correspondant à euro 2.000.000 multiplié par un taux d'adaptation calculé selon la formule : « Indice santé de décembre 2006/ Indice santé de décembre 2009 ».

« Vanaf het jaar 2010 wordt het bedrag bedoeld in het tweede lid, voorafgaandelijk aan de toepassing van het aanpassingspercentage uitgevoerd overeenkomstig hetzelfde lid, verhoogd met een aanvullend bedrag dat overeenstemt met 2.000.000 euro vermenigvuldigd met een aanpassingspercentage berekend volgens de formule : « Gezondheidsindexcijfer van december 2006/Gezondheidsindexcijfer van december 2009 ».


un montant de base correspondant à euro 500 par logement projeté dans l'opération de partenariat, avec un maximum de euro 50.000;

1° een basisbedrag dat overeenstemt met euro 500 per woning waarin de samenwerkingsverrichting voorziet, met een maximum van euro 50.000;


Lorsqu’une opération de paiement ou de recouvrement est effectuée en monnaie nationale autre que l’euro, dans le cadre des programmes de développement rural financés par le FEADER, la conversion des montants correspondants en euros est nécessaire.

Voor de betalings- of invorderingsverrichtingen die in het kader van de door het ELFPO gefinancierde programma’s voor plattelandsontwikkeling in een andere nationale valuta dan de euro worden uitgevoerd, moeten de betrokken bedragen in euro’s worden omgerekend.


Les deux premiers tableaux donnent la situation d'une partie des comptes annuels de la commune sur l'année de service 2001, la transformation des montants correspondants en euros, les éléments qui doivent être transférés vers la zone de police ainsi que la situation initiale des comptes annuels des communes en 2002.

De eerste twee tabellen geven de situatie weer van een deel van de jaarrekeningen van de gemeenten over het dienstjaar 2001, de omzetting van de betreffende bedragen in euro, de elementen die naar de politiezone moeten overgaan en de beginsituatie van de jaarrekening van de gemeenten in 2002.


Art. 44. Les montants mentionnés en francs belges dans le même arrêté aux articles énumérés dans la colonne 1 de l'annexe I du présent arrêté, sont remplacés, à partir du 1 janvier 2002, par les montants correspondants en euro mentionnés dans la colonne 2 de l'annexe I. Cette annexe Ière est jointe au même arrêté en tant qu'annexe XII.

Art. 44. De bedragen die in hetzelfde besluit in Belgische frank zijn vermeld in de artikelen opgesomd in kolom 1 van bijlage I van dit besluit, worden vanaf 1 januari 2002 vervangen door de overeenkomstige bedragen in euro vermeld in kolom 2 van bijlage I. Deze bijlage I wordt aan hetzelfde besluit toegevoegd als bijlage XII.


w