Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement de la couche d'ozone
CFC
Chlorofluorocarbones
Couche d'ozone
Couche d'ozone atmosphérique
Couche d'ozone stratosphérique
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Gaz dégradant la couche d'ozone
Ozonosphère
Polluant stratosphérique
Pollution stratosphérique
Réduction de la couche d'ozone
épuisement de la couche d'ozone
érosion de la couche d'ozone

Traduction de «couche d'ozone puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]


appauvrissement de la couche d'ozone | épuisement de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone

verarming van de ozonlaag


dégradation de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | érosion de la couche d'ozone

aantasting van de ozonlaag


couche d'ozone | couche d'ozone atmosphérique | couche d'ozone stratosphérique | ozonosphère

ozonlaag | ozonosfeer


polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]

stratosfeervervuilende stof [ CFK | chloorfluorkoolwaterstof | gas dat de ozonlaag aantast ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le protocole met en place un instrument évolutif puisqu'il prévoit que la réglementation internationale devra s'adapter en fonction du niveau de connaissances scientifiques et de l'état de dégradation de la couche d'ozone.

Het Protocol stelt een in de tijd veranderend instrument in door te bepalen dat de internationale wetgeving zal moeten worden aangepast aan het niveau van de wetenschappelijke kennis en van de stand van aantasting van de ozonlaag.


Le règlement (CE) n° 2037/2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (ci-après dénommé «le règlement») est le principal instrument communautaire mettant en œuvre le protocole de Montréal[5]. Les cadres règlementaires international et communautaire sont en concordance et se renforcent mutuellement, d'où des résultats exceptionnels puisque la consommation et la production des SAO ont presque totalement cessé.

Verordening (EG) nr. 2037/2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen ("de verordening") is het belangrijkste instrument van de Europese Gemeenschappen voor de uitvoering van het Protocol van Montreal[5]. Het internationale en het EU-beleidskader, die nauw op elkaar aansluiten en elkaar wederzijds versterken, hebben een indrukwekkende staat van dienst die heeft geleid tot een vrijwel volledige eliminatie van het gebruik en de productie van de gereguleerde ODS.


La commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs est d'avis que l'amendement Beijing améliorera la protection de la couche d'ozone, puisqu'il établit un degré de contrôle plus élevé sur le commerce des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is van mening dat de wijziging van Montreal de bescherming van de ozonlaag zal verbeteren, daar zij voorziet in meer toezicht op de handel in ozonafbrekende stoffen.


Les législations communautaires et internationales ont été les principaux moteurs de cette réduction - et ce sont des instruments appropriés puisque la pollution, le changement climatique et l'appauvrissement de la couche d'ozone sont des problèmes qui dépassent les frontières.

Internationale en EU-voorschriften zijn de belangrijkste drijvende krachten - en dat is maar goed ook, aangezien luchtverontreiniging, klimaatverandering en ozonaantasting grens overschrijdende problemen vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres importations autorisées par la décision concernent, uniquement, soit des substances destinées à être utilisées comme "matière première", qui ne détruisent pas la couche d'ozone puisqu'elles sont transformées en permanence dans le processus chimique, soit des substances déjà utilisées et recyclées qui, en évitant la production de nouveaux CFC et autres substances réglementées, ont permis d'accélérer l'élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

De overige krachtens de beschikking toegestane invoercontingenten zijn uitsluitend voor gebruik als "grondstoffen", welke de ozonlaag niet aantasten, omdat ze in de loop van het chemische proces voordurend veranderen, of voor gebruikte en gerecycleerde stoffen, die, doordat zij een alternatief vormen voor de nieuwe aanmaak van CFK's en andere gecontroleerde stoffen een snellere afschaffing van ozonafbrekende stoffen mogelijk hebben gemaakt.


Les autres importations n'accroissent pas la consommation communautaire de CFC ni d'aucune des substances qui appauvrissent la couche d'ozone puisqu'il ne s'agit, ni dans le premier ni dans le second type d'importation, de consommation au sens du protocole de Montréal.

De overige invoercontingenten betekenen geen verhoging van het verbruik van CFK's in de Europese Unie of van andere de ozonlaag afbrekende stoffen, omdat er in geen van beide gevallen sprake is van verbruik in de zin van het Protocol van Montreal.


w