Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Conciliation internationale
Cour constitutionnelle
Cour d'Arbitrage
Cour d'arbitrage
Cour permanente d'arbitrage
Médiation internationale
Président de la Cour d'arbitrage

Vertaling van "cour d'arbitrage montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


Règlement facultatif d'arbitrage de la Cour Permanente d'Arbitrage pour les organisations internationales et les Etats

Facultatief Reglement van het Permanente Hof van Arbitrage voor arbitrage waarbij internationale Organisaties en Staten betrokken zijn


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof




président de la Cour d'arbitrage

voorzitter van het Arbitragehof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, les raisonnements suivis par la Cour de cassation et la Cour d'arbitrage montrent que cela n'est pas le cas, sans quoi la Cour d'arbitrage n'aurait pas conclu que la loi du 5 août 2003 était contraire aux articles 10, 11 et 191 de la Constitution.

De redeneringen van het Hof van Cassatie en het Arbitragehof wijzen echter uit dat dit niet het geval is, anders zou het Arbitragehof niet geoordeeld hebben dat de wet van 5 augustus 2003 onbestaanbaar was met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet.


Or, les raisonnements suivis par la Cour de cassation et la Cour d'arbitrage montrent que cela n'est pas le cas, sans quoi la Cour d'arbitrage n'aurait pas conclu que la loi du 5 août 2003 était contraire aux articles 10, 11 et 191 de la Constitution.

De redeneringen van het Hof van Cassatie en het Arbitragehof wijzen echter uit dat dit niet het geval is, anders zou het Arbitragehof niet geoordeeld hebben dat de wet van 5 augustus 2003 onbestaanbaar was met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet.


Ces cinq hypothèses montrent que l'accès à la Cour de Strasbourg passe inévitablement par le détour de la Cour d'arbitrage.

Deze vijf mogelijkheden tonen aan dat men onvermijdelijk de omweg via het Arbitragehof moet nemen om toegang te krijgen tot het Hof van Straatsburg.


Au contraire, les travaux préparatoires de la loi du 20 juillet 2005 montrent que le législateur avait pour objectif de « porter remède à l'inconstitutionnalité relevée par la Cour d'Arbitrage dans son arrêt n° 114/2004 du 30 juin 2004, en matière de décharge de la caution du failli » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 4).

Integendeel, de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 toont aan dat de wetgever de bedoeling had « te verhelpen aan de ongrondwettigheid inzake het bevrijden van de borg van de gefailleerde, zoals aan het licht gebracht door het Arbitragehof in [zijn] arrest nr. 114/2004 van 30 juni 2004 » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires de la loi du 20 juillet 2005 montrent que le législateur avait l'intention de « porter remède à l'inconstitutionnalité relevée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 114/2004 du 30 juin 2004, en matière de décharge de la caution du failli » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 4).

De parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 toont aan dat de wetgever de bedoeling had « te verhelpen aan de ongrondwettigheid inzake het bevrijden van de borg van de gefailleerde, zoals aan het licht gebracht door het Arbitragehof in [zijn] arrest nr. 114/2004 van 30 juni 2004 » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 4).


A cet égard, plusieurs arrêts de la Cour d'arbitrage se montrent attentifs à l'accès au juge, aux droits de la défense et au droit au traitement équitable de la cause.

In dat opzicht wordt in verschillende arresten van het Arbitragehof aandacht besteed aan de toegang tot de rechter, de rechten van de verdediging en het recht op een eerlijke behandeling van de zaak.


Le deuxième arrêt de la Cour d'arbitrage rendu le 26 mai 2003 et annulant les dispositions attaquées impose d'élaborer une autre solution d'ici les prochaines élections fédérales, ce qui a à nouveau exacerbé les sensibilités politiques, comme le montrent les actions de certains bourgmestres.

Het arrest van 26 mei 2003 bepaalt dat er tegen de volgende federale verkiezingen een andere oplossing moet uitgewerkt worden. Dat heeft natuurlijk opnieuw de politieke gevoeligheid voor het probleem in het algemeen verhoogd, wat blijkt uit de acties die gevoerd worden door een aantal burgemeesters.


Les décisions prises récemment par la Cour d'arbitrage à propos de ce qui a été réalisé sous cette législature montrent bien que cette instance est importante et qu'elle participe à l'équilibre des pouvoirs dans notre État fédéral.

De recente beslissingen van het Arbitragehof tonen aan dat deze instelling bijdraagt tot het handhaven van het evenwicht binnen onze federale Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d'arbitrage montrent ->

Date index: 2024-03-07
w