Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour d'arbitrage seront-elles " (Frans → Nederlands) :

Y a-t-il des demandes en cours et seront-elles concernées par les nouvelles dispositions ?

Worden momenteel nog aanvragen beoordeeld en vallen die aanvragen onder de nieuwe regels?


8. Comment les préoccupations de la Cour d'arbitrage seront-elles traduites dans les arrêtés d'exécution ?

8. Op welke wijze zullen de bekommernissen van het Arbitragehof verwerkt worden in de uitvoeringsbesluiten ?


En d'autres termes, selon l'amendement nº 53, la Cour de cassation et le Conseil ne sont pas obligés d'interroger la Cour d'arbitrage si elle a déjà rendu un arrêt sur un recours ou une question ayant le même objet, étant entendu qu'ils sont dans ce cas tenus de suivre l'interprétation que la Cour d'arbitrage a donnée dans cet arrêt.

Amendement nr. 53 zegt met andere woorden dat het Hof van Cassatie en de Raad niet verplicht zijn het Arbitragehof een vraag te stellen, indien dit reeds een arrest heeft gewezen op een beroep of een vraag met hetzelfde onderwerp, aangezien ze in dat geval verplicht zijn de interpretatie te volgen die het Arbitragehof in dat arrest heeft gegeven.


Cependant, les autres hautes juridictions présentent également une telle spécificité (Cour européenne des droits de l'homme, Cour de justice Benelux, Conseil d'État, Cour d'arbitrage, et la Cour de cassation elle-même en matière pénale), ce qui n'empêche pas que tout avocat peut plaider devant elles.

Er zijn echter andere hoge rechtscolleges die deze specifieke kenmerken vertonen (Europees Hof voor de rechten van de mens, Benelux Gerechtshof, Raad van State, Arbitragehof en het Hof van Cassatie zelf in strafzaken), wat niet belet dat elke advocaat voor die hoven mag pleiten.


Cependant, les autres hautes juridictions présentent également une telle spécificité (Cour européenne des droits de l'homme, Cour de justice Benelux, Conseil d'État, Cour d'arbitrage, et la Cour de cassation elle-même en matière pénale), ce qui n'empêche pas que tout avocat peut plaider devant elles.

Er zijn echter andere hoge rechtscolleges die deze specifieke kenmerken vertonen (Europees Hof voor de rechten van de mens, Benelux Gerechtshof, Raad van State, Arbitragehof en het Hof van Cassatie zelf in strafzaken), wat niet belet dat elke advocaat voor die hoven mag pleiten.


Premièrement, il y a lieu de relever que considérer les bonis de liquidation attribués au cours de l'année 2002 comme non imposables à l'impôt des personnes physiques, sur la base de l'arrêt du 23 juin 2004 de la Cour d'arbitrage, est contraire à la volonté de la Cour telle qu'elle ressort de la motivation développée dans l'arrêt en cause.

Ten eerste moet erop worden gewezen dat door vereffeningsuitkeringen die werden toegekend tijdens het jaar 2002 te beschouwen als zijnde niet belastbaar in de personenbelasting op basis van het arrest van 23 juni 2004 van het Arbitragehof, dit indruist tegen de wil van het Hof zoals het blijkt uit de motivering die werd uiteengezet in het bedoelde arrest.


La présidence compte aussi aborder tous les chapitres en suspens avec la Bulgarie au cours du premier semestre 2002 et elle s'efforcera de faire de même avec la Roumanie, pour autant que les informations et données nécessaires soient communiquées et au moment où elles le seront.

Tevens is het voorzitterschap voornemens om in de komende zes maanden alle nog niet afgesloten hoofdstukken met Bulgarije te bespreken; ook wat Roemenië betreft zal hiernaar gestreefd worden, zolang en voor zover de benodigde informatie en gegevens beschikbaar worden gesteld.


Les pièces en euro seront disponibles au plus tôt le 14 décembre et elles seront mises en circulation rapidement au cours des premiers jours de janvier.

De werkelijke termijn zal waarschijnlijk maar de helft daarvan zijn. De euromuntstukken zullen ten vroegste op 14 december beschikbaar zijn en zullen in de eerste dagen van januari snel in omloop worden gebracht.


Au cours de l'année 2000, les campagnes d'information seront axées sur les entreprises, et notamment les PME, tandis que pendant l'année 2001, elles viseront davantage la population en général, notamment les groupes nécessitant une aide particulière.

In 2000 zullen de voorlichtingscampagnes worden toegespitst op ondernemingen, meer bepaald de KMO's, terwijl in 2001 de doelgroep vooral het grote publiek zal zijn, met name groepen die speciale steun behoeven.


A New York, elle rencontrera de hauts fonctionnaires des Nations Unies alors qu'à Washington elle aura des entretiens avec des fonctionnaires de rang élevé du Département d'Etat et des membres influents du Congrès, au cours desquels seront examinés les moyens permettant de renforcer la coopération entre l'UE et les Etats-Unis dans le domaine de l'aide humanitaire.

In New York zal zij hoge ambtenaren van de Verenigde Naties ontmoeten en in Washington topambtenaren van het ministerie van Buitenlandse Zaken en belangrijke leden van het huis van Afgevaardigden om met hen besprekingen te voeren over de wijze waarop de samenwerking tussen de EU en de VS in verband met humanitaire hulp kan worden bevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d'arbitrage seront-elles ->

Date index: 2021-02-26
w