Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Conciliation internationale
Cour constitutionnelle
Cour d'Arbitrage
Cour d'arbitrage
Cour permanente d'arbitrage
Médiation internationale
Président de la Cour d'arbitrage

Vertaling van "cour d'arbitrage seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


Règlement facultatif d'arbitrage de la Cour Permanente d'Arbitrage pour les organisations internationales et les Etats

Facultatief Reglement van het Permanente Hof van Arbitrage voor arbitrage waarbij internationale Organisaties en Staten betrokken zijn


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof


président de la Cour d'arbitrage

voorzitter van het Arbitragehof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Comment les préoccupations de la Cour d'arbitrage seront-elles traduites dans les arrêtés d'exécution ?

8. Op welke wijze zullen de bekommernissen van het Arbitragehof verwerkt worden in de uitvoeringsbesluiten ?


Si le projet est adopté, les recours devant la Cour d'arbitrage seront probablement couronnés de succès pour ce qui concerne la violation de l'article 162 de la Constitution.

Als het ontwerp wordt goedgekeurd zullen de beroepen die bij het Arbitragehof worden ingesteld wellicht tot een goed resultaat leiden wat de schending van artikel 162 van de Grondwet betreft.


Si le projet est adopté, les recours devant la Cour d'arbitrage seront probablement couronnés de succès pour ce qui concerne la violation de l'article 162 de la Constitution.

Als het ontwerp wordt goedgekeurd zullen de beroepen die bij het Arbitragehof worden ingesteld wellicht tot een goed resultaat leiden wat de schending van artikel 162 van de Grondwet betreft.


Ces aspects, ainsi que la nécessité d'aborder la question de l'arbitrage et le «besoin éventuel» de clarifier le rôle institutionnel de chaque autorité, seront appréhendés grâce à la révision du système européen de surveillance financière (SESF) que la Commission mènera au cours de l’année 2013.

Deze aspecten, de noodzaak om arbitrage aan te pakken en de „eventuele noodzaak” om de institutionele rol van elke autoriteit te verduidelijken, zullen aan de orde komen bij de herziening van het Europees Systeem van financiële toezichthouders (ESFS), die in 2013 plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le compte n’y est toujours pas aujourd’hui et les arbitrages budgétaires nécessaires pour satisfaire les demandes justifiées et sans cesse croissantes visant à financer toutes les politiques de l’UE seront très difficiles au cours des prochaines années.

Op dit moment biedt de begroting die vereiste middelen nog steeds niet, en de begrotingsarbitrage die nodig is om te voorzien in de gerechtvaardigde en alsmaar toenemende behoeften met betrekking tot de financiering van het totale EU-beleid, zal de komende jaren veel problemen gaan opleveren.


2. Si ce différend ne peut être résolu de la façon prévue au paragraphe 1 du présent article, les Parties peuvent, d'un commun accord, soumettre le différend à l'arbitrage, notamment à celui de la Cour permanente d'Arbitrage de La Haye. Les Parties ayant soumis le différend seront liées par la décision arbitrale.

2. Indien het geschil niet overeenkomstig de in het eerst lid van dit artikel bedoelde wijze kan worden geregeld, kunnen de partijen in onderling overleg het geschil ter arbitrage voorleggen, met name aan het Permanent Hof van Arbitrage te 's-Gravenhage; de partijen die het geschil ter arbitrage hebben voorgelegd, zijn door de scheidsrechterlijke uitspraak gebonden.


2. Si ce différend ne peut être résolu de la façon prévue au paragraphe 1 du présent article, les parties peuvent, d'un commun accord, soumettre le différend à l'arbitrage, notamment à celui de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye, et les parties ayant soumis le différend seront liées par la décision arbitrale.

2. Als het geschil niet kan worden opgelost overeenkomstig het bepaalde in lid 1 van dit artikel, kunnen de partijen met wederzijdse instemming het geschil ter arbitrage voorleggen, in het bijzonder aan het Permanente hof van arbitrage in Den Haag; de partijen die het geschil voorleggen zijn gebonden door de arbitragebeslissing.


L'article 8 de cette loi donne délégation à Votre Majesté pour adapter à l'euro certaines dispositions légales qui, dans le respect des prérogatives du Parlement et de la jurisprudence de la Cour d'Arbitrage, seront soumises à la ratification.

Artikel 8 van deze wet geeft machtiging aan Uwe Majesteit om sommige wetsbepalingen die, met inachtneming van de prerogatieven van het parlement en van de rechtspraak van het Arbitragehof, ter bekrachtiging zullen voorgelegd worden, aan de euro aan te passen.


Quand les arrêts du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage seront-ils exécutés ?

Wanneer zullen de arresten van de Raad van State en van het Arbitragehof in deze materie worden uitgevoerd?


Comme la règle le veut dans tout État de droit qui se respecte, les arrêts du Conseil d'État et les décisions de la Cour d'Arbitrage seront strictement respectés.

Zoals het in een rechtstaat past zullen de arresten van de Raad van State en de uitspraken van het Arbitragehof strikt worden gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d'arbitrage seront ->

Date index: 2024-11-25
w