Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Juge de la Cour suprême
Juridiction supérieure
La cour suprême danoise
Procureur général près la Cour suprême
Tribunal des conflits

Vertaling van "cour suprême s'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas

Raad van Rechtsbijstand in Strafzaken bij de Hoge Raad der Nederlanden


procureur général près la Cour suprême

procureur-generaal bij de Hoge Raad


la cour suprême danoise

het hoogste Deense gerechtshof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considérant que la Chambre des représentants à Tobrouk et le gouvernement al-Thani ont estimé que le jugement de la Cour suprême libyenne était illégitime car ayant été rendu en raison des pressions exercées par les milices islamistes à Tripoli, et que la Chambre des représentants et le gouvernement al-Thani continueront de travailler;

K. overwegende dat het Huis van afgevaardigden in Tobruk en de regering al-Thinni de uitspraak van het Libische hooggerechtshof als onwettig hebben beschouwd omdat deze onder druk van de islamistische milities in Tripoli tot stand is gekomen, en overwegende dat het Huis van afgevaardigden en de regering al-Thinni hun werking blijven voortzetten;


La Cour Suprême est passée d'une situation d'accumulation constante de son arriéré (environ 220 dossiers entrants par mois contre 60 sortants, soit une accumulation de l'arriéré de 160 dossiers par mois) à une situation de gestion de l'arriéré (environ 80 dossiers entrants par mois contre 250 décisions rendues par mois, ce qui représente une diminution mensuelle de 170 dossiers).

Het Hooggerechtshof evolueerde van een situatie van constante verhoging van zijn achterstand (ongeveer 220 nieuwe dossiers per maand versus 60 behandelde dossiers, wat een verhoging van de achterstand met 160 dossiers per maand met zich meebracht), naar een situatie waar de achterstand werd beheerst (ongeveer 80 nieuwe dossiers per maand en 250 beslissingen die per maand werden genomen, wat een daling van 170 dossiers per maand met zich meebracht).


Au centre des enquêtes, on trouve la figure du parlementaire Amilcar Pop, qui, dans ses actions et accusations, a obtenu gain de cause à plusieurs reprises auprès de la Cour suprême.

Centraal in deze onderzoeken staat de persoon van volksvertegenwoordiger Amilcar Pop, die in zijn handelingen en aanklachten herhaaldelijk gelijk kreeg van het Hoog Gerechtshof.


Le président afghan Ashraf Ghani a proposé la nomination d'une femme, la juriste chevronnée Anissa Rassouli, à la Cour suprême de son pays.

De president van Afghanistan, Ashraf Ghani, droeg een vrouw, de ervaren juriste Anissa Rassouli, voor om te zetelen in het Hooggerechtshof van zijn land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rejet de la nomination de la première femme à la Cour suprême afghane (QO 5739)

De verwerping van de benoeming van de eerste vrouw bij het Afghaanse Hooggerechtshof (MV 5739).


La Cour suprême indienne a toutefois cassé cet arrêt en décembre 2013; estimant qu'il revenait au législateur indien de se prononcer sur le fond, et de modifier le cas échéant le code pénal indien.

Het Indiase Hooggerechtshof heeft dit vonnis in december 2013 echter verbroken; hierbij was het Hof van oordeel dat het de Indiase wetgever toekwam om een uitspraak te doen over de grond van de zaak, en dat hij, indien nodig, het Indiase strafrecht mocht wijzigen.


I. considérant que l'action en justice intentée contre Alexander Mirsky est toujours en instance devant la Cour suprême de la République de Lettonie et que la décision définitive pourrait être en la faveur de celui-ci; que si l'arrêt du Tribunal régional de Riga était toutefois confirmé par la Cour suprême, cela reviendrait à une violation du droit primaire de l'Union par les autorités lettonnes;

I. overwegende dat de zaak tegen Alexander Mirsky nog steeds voor het Hooggerechtshof aanhangig is en dat de definitieve uitspraak hem alsnog in het gelijk kan stellen; overwegende evenwel dat een bekrachtiging van het arrest van het gerechtshof van Riga door het Hooggerechtshof zou neerkomen op een inbreuk op het primaire EU-recht door de Letse autoriteiten;


I. considérant que l'action en justice intentée contre Alexander Mirsky est toujours en instance devant la Cour suprême de la République de Lettonie et que la décision définitive pourrait être en la faveur de celui-ci; que si l'arrêt du Tribunal régional de Riga était toutefois confirmé par la Cour suprême, cela reviendrait à une violation du droit primaire de l'Union par les autorités lettonnes;

I. overwegende dat de zaak tegen Alexander Mirsky nog steeds voor het Hooggerechtshof aanhangig is en dat de definitieve uitspraak hem alsnog in het gelijk kan stellen; overwegende evenwel dat een bekrachtiging van het arrest van het gerechtshof van Riga door het Hooggerechtshof zou neerkomen op een inbreuk op het primaire EU-recht door de Letse autoriteiten;


M. considérant que, au fil des années, les sommes destinées à 105 000 victimes ont été versées à plus de cinq fois le nombre de morts, de blessés et de handicapés sur lequel la Cour suprême s'était fondée pour calculer les indemnités, en conséquence de quoi les victimes ont subi une profonde injustice, et considérant que le paiement des maigres subsides n'a finalement commencé qu'en 1992,

M. overwegende dat het geld, dat voor 105.000 slachtoffers was bestemd, in de loop der jaren is verdeeld onder de meer dan vijf keer het aantal doden, gewonden en gehandicapten dat het Hooggerechtshof heeft gehanteerd voor het berekenen van de schikking, wat heeft geleid tot ernstig onrecht voor de slachtoffers, en overwegende dat pas in 1992 werd begonnen met het uitkeren van de geringe som geld die uiteindelijk is verdeeld,


Cet arrêt de la cour suprême confirme les décisions déjà rendues par le tribunal de Ponta Delgada et la cour d'appel de Lisbonne, dans une affaire où la Cour de justice européenne s'était prononcée.

Dit vonnis van het Hooggerechtshof bevestigt eerdere beschikkingen van de rechtbank van Ponta Delgada en van het gerechtshof van Lissabon in een proces dat voor een beslissing door hen is doorverwezen naar het Europese Hof van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour suprême s'était ->

Date index: 2023-02-15
w