Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours afin d'étayer » (Français → Néerlandais) :

Sont principalement concernés: a) les professeurs et formateurs de l'enseignement initial et de celui destiné aux adultes, qu'ils soient débutants ou déjà en poste, en particulier pour les méthodes d'enseignement ouvertes et flexibles et le e-learning, les TIC, la rénovation des cursus d'éducation initiale et des cours de formation continue et la disponibilité d'outils multimédia; b) les chefs d'établissement et le personnel administratif à tous les niveaux, afin d'étayer la décentralisation ...[+++]

Dit heeft voornamelijk betrekking op: a) jonge onderwijsgevenden en opleiders en docenten en praktijkopleiders die reeds werkzaam zijn in het initieel en volwassenenonderwijs, met name in verband met open en flexibele onderwijsmethoden en e-leren, het gebruik van ICT, de vernieuwing van de curricula in het initieel onderwijs en cursussen voor bij- en nascholing en de toegang tot multimedia; b) administratief personeel op alle niveaus ter ondersteuning van de decentralisering van kwesties in verband met curricula en management; en c) personeel dat op maat gesneden begeleiding en advisering biedt.


La Cour de cassation observe qu'il en est ainsi même si la cour du travail a estimé qu'il n'était pas établi que l'abandon de travail s'était produit dans les circonstances invoquées par l'employeur (probablement afin d'étayer le caractère fautif de l'abandon de travail).

Het Hof van Cassatie merkt hierbij op dat dit geldt niettegenstaande het arbeidshof had geoordeeld dat niet was bewezen dat de werkverlating had plaatsgevonden in de omstandigheden zoals die door de werkgever waren beschreven (wellicht om het foutief karakter van de werkverlating te staven).


La Cour de cassation observe qu'il en est ainsi même si la cour du travail a estimé qu'il n'était pas établi que l'abandon de travail s'était produit dans les circonstances invoquées par l'employeur (probablement afin d'étayer le caractère fautif de l'abandon de travail).

Het Hof van Cassatie merkt hierbij op dat dit geldt niettegenstaande het arbeidshof had geoordeeld dat niet was bewezen dat de werkverlating had plaatsgevonden in de omstandigheden zoals die door de werkgever waren beschreven (wellicht om het foutief karakter van de werkverlating te staven).


Afin de pouvoir rendre un avis étayé, il a organisé des auditions le 7 décembre 2010 au cours desquelles il a entendu les personnes suivantes:

Om een onderbouwd advies te kunnen verstrekken, heeft het Adviescomité op 7 december 2010 hoorzittingen gehouden. Op deze hoorzittingen waren de volgende personen aanwezig :


Afin de pouvoir rendre un avis étayé, le Comité d'avis a organisé, le 25 janvier et le 22 février 2011, des auditions au cours desquelles il a entendu les personnes suivantes:

Om een onderbouwd advies te kunnen verstrekken, heeft het Adviescomité op 25 januari en 22 februari 2011 hoorzittingen georganiseerd. Op deze hoorzittingen waren de volgende personen aanwezig :


47. partage l'avis de la Cour que les contrôles exercés par la Commission sur la légalité et la régularité devraient être complétés par des contrôles appropriés de l'efficacité et de l'efficience des projets; invite par conséquent la Commission à fixer, avec l'aide du SEAE, des objectifs clairs et mesurables et à mettre en place des mesures de contrôle adéquates; souligne à cet égard l'importance d'obtenir des assurances raisonnables de la part des partenaires chargés de la mise en œuvre; rappelle qu'il a lui-même demandé que lesdits partenaires fassent des déclarations d'assurance et insiste sur ce point; demande à la Commission de ...[+++]

47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast aan dit verzoek; vraagt de Commissie die verkla ...[+++]


47. partage l'avis de la Cour que les contrôles exercés par la Commission sur la légalité et la régularité devraient être complétés par des contrôles appropriés de l'efficacité et de l'efficience des projets; invite par conséquent la Commission à fixer, avec l'aide du SEAE, des objectifs clairs et mesurables et à mettre en place des mesures de contrôle adéquates; souligne à cet égard l'importance d'obtenir des assurances raisonnables de la part des partenaires chargés de la mise en œuvre; rappelle qu'il a lui-même demandé que lesdits partenaires fassent des déclarations d'assurance et insiste sur ce point; demande à la Commission de ...[+++]

47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast aan dit verzoek; vraagt de Commissie die verkla ...[+++]


32. prend note de l'observation faite par la Cour des comptes dans son rapport 2006, à savoir que l'Agence a procédé au virement de 235 000 EUR de la réserve opérationnelle (titre III) au titre I (dépenses de personnel) afin de couvrir l'augmentation des coûts liée au recrutement d'agents temporaires, sans étayer ce virement par des pièces justificatives comme le requiert le règlement financier de l'Agence;

32. stelt vast dat de Rekenkamer in zijn verslag van 2006 heeft geconstateerd dat het agentschap een bedrag van 235 000 EUR uit de operationele reserve (titel III) heeft overgeboekt naar titel I (personeelsuitgaven) om de gestegen kosten voor tijdelijk personeel op te vangen, zonder deze overboeking met redenen te omkleden, zoals wordt voorgeschreven door het Financieel Reglement van het agentschap;


139. fait sienne la recommandation de la Cour des comptes d'augmenter le nombre d'inspections des projets sur le terrain; regrette que la direction générale Emploi n'ait pas effectué suffisamment d'évaluations afin d'étayer les conclusions concernant les systèmes de contrôle et de gestion dans les États membres pour la période 2000-2006;

139. schaart zich achter de aanbeveling van de Rekenkamer het aantal projectcontroles ter plaatse uit te breiden; betreurt in dit verband dat het Directoraat-generaal werkgelegenheid niet voldoende controles heeft uitgevoerd ter onderbouwing van de conclusies betreffende de beheers- en controlesystemen in de lidstaten voor de periode 2000-2006;


130. fait sienne la recommandation de la Cour des comptes d'augmenter le nombre d'inspections des projets sur le terrain; regrette que la direction générale Emploi n'ait pas effectué suffisamment d'évaluations afin d'étayer les conclusions concernant les systèmes de contrôle et de gestion dans les États membres pour la période 2000-2006;

130. schaart zich achter de aanbeveling van de Rekenkamer het aantal projectcontroles ter plaatse uit te breiden; betreurt in dit verband dat het Directoraat-generaal werkgelegenheid niet voldoende controles heeft uitgevoerd ter onderbouwing van de conclusies betreffende de beheers- en controlesystemen in de lidstaten voor de periode 2000-2006;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours afin d'étayer ->

Date index: 2024-04-18
w