Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAC
Conseil d'État
Conseiller de la cour d'appel
Conseiller à la Cour d'appel
Conseiller à la cour d'appel
Cour administrative d'appel
Cour d'appel
Cour d'appel commune
Cour de cassation
Cour des comptes
Cour suprême
Juge de cour d'appel
Juridiction administrative
Juridiction supérieure
Procureur général près la cour d'appel
Substitut du procureur général près la cour d'appel
Tribunal administratif
Tribunal des conflits

Traduction de «cours d'appel seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseiller à la cour d'appel | conseiller de la cour d'appel

raadsheer in het hof van beroep


conseiller à la Cour d'appel | juge de cour d'appel

raadsheer in het gerechtshof | raadsheer in het hof van beroep


Cour d'appel commune | Cour d'appel commune en matière de brevets communautaires | CAC [Abbr.]

Gemeenschappelijk Hof van Beroep | GHB [Abbr.]


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]


procureur général près la cour d'appel

procureur-generaal bij het hof van beroep




substitut du procureur général près la cour d'appel

substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procureur générale Liekendael se déclare favorable à un système de compte rendu auquel les procureurs généraux près les cours d'appel seraient également associés.

Procureur-generaal Liekendael toont zich voorstander van een systeem van verslaggeving waarbij ook de procureurs-generaal bij de hoven van beroep worden betrokken.


La procureur générale Liekendael se déclare favorable à un système de compte rendu auquel les procureurs généraux près les cours d'appel seraient également associés.

Procureur-generaal Liekendael toont zich voorstander van een systeem van verslaggeving waarbij ook de procureurs-generaal bij de hoven van beroep worden betrokken.


Les citoyens espagnols dont les droits ne seraient pas respectés et qui ont déjà usé dans leur propre pays des moyens de droit disponibles peuvent faire appel à la Cour.

Spaanse burgers wiens rechten niet gerespecteerd zouden zijn en die in eigen land de beschikbare rechtsmiddelen hebben uitgeput, kunnen hier klacht indienen.


Au cours de la précédente législature, le législateur a inséré dans la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel plusieurs dispositions particulières visant à adjoindre aux cours d'appel du personnel supplémentaire sous la forme de conseillers suppléants, sans prévoir pour autant une extension du cadre permanent, dispositions selon lesquelles des chambres complémentaires provisoires seraient installées pour une ...[+++]

Tijdens de vorige legislatuur werden in de wet van 9 juli 1997 houdende maatregelen teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken bij de hoven van beroep enkele bijzondere bepalingen opgenomen die ertoe strekten dat bijkomende krachten in de zin van plaatsvervangende raadsheren zouden toegevoegd worden bij de hoven van beroep zonder hierdoor evenwel in een uitbreiding van het permanente kader te voorzien en dat tijdelijke aanvullende kamers zouden geïnstalleerd worden voor een aanvangsperiode door de Koning te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition organise la contradiction devant la Cour de cassation : les parties à la cause disposent d'un délai de trente jours pour déposer un mémoire et, d'après le rapport complémentaire de la commission de la Justice de la Chambre, les parties ne seraient pas tenues de faire appel à un avocat à la Cour de cassation (p. 6), alors que la proposition initiale prévoyait que la requête en interprétation devait être signée par un avocat à la Cour de cassation (voir supra ...[+++]

Het voorstel organiseert de procedure op tegenspraak voor het Hof van Cassatie : de partijen in het geding beschikken over een termijn van dertig dagen om een memorie in te dienen, en volgens het aanvullend verslag van de Kamercommissie voor de Justitie zouden de partijen niet verplicht zijn een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie (blz. 6), daar waar het oorspronkelijke voorstel bepaalde dat het verzoek tot uitlegging ondertekend moest zijn door een advocaat bij het Hof van Cassatie (zie supra , nr. 1).


À la Chambre, on a envisagé trois solutions possibles pour ce qui est de l'instance de recours : le Comité R (comme prévu actuellement dans le projet), le Conseil d'État ou une commission composée de trois magistrats à la retraite qui seraient eux-mêmes détenteurs d'une habilitation de sécurité et qui seraient désignés pour une période de cinq ans par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles.

In de Kamer zijn drie mogelijke oplossingen geformuleerd voor de instantie die kennis zal nemen van de beroepen : ofwel het Comité I (zoals thans voorzien in het ontwerp), ofwel de Raad van State, ofwel een commissie samengesteld uit drie magistraten in ruste die zélf houder zijn van een veiligheidsmachtiging, aangewezen door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel voor een periode van 5 jaar.


F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de ...[+++]

F. overwegende dat uit verslagen blijkt dat minstens 800 activisten, waaronder leden van oppositiepartijen en journalisten, gearresteerd zijn terwijl zij deelnamen aan demonstraties, waarbij naar verluidt meer dan 100 mensen gedood zijn door veiligheidstroepen; overwegende dat dit dodental voor het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) aanleiding was om politiefunctionarissen op te roepen "uiterste terughoudendheid" in acht te nemen; overwegende dat uit verslagen kan worden opgemaakt dat de meerderheid van de vermoorde personen tussen de 15 en de 25 jaar oud was, maar dat eveneens kinderen van slechts 10 tot 1 ...[+++]


F. considérant qu'au moins 800 militants, dont des membres des parties d'opposition et des journalistes, auraient été arrêtés lors des manifestations et qu'au cours de celles-ci plus de cent personnes auraient été tuées par les forces de sécurité, un chiffre qui a amené le Hautcommissariat aux droits de l'homme (HCDH) des Nations unies à appeler les responsables de l'application des lois à "la plus grande retenue"; que la majorité des personnes tuées seraient âgées de ...[+++]

F. overwegende dat uit verslagen blijkt dat minstens 800 activisten, waaronder leden van oppositiepartijen en journalisten, gearresteerd zijn terwijl zij deelnamen aan demonstraties, waarbij naar verluidt meer dan 100 mensen gedood zijn door veiligheidstroepen; overwegende dat dit dodental voor het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) aanleiding was om politiefunctionarissen op te roepen "uiterste terughoudendheid" in acht te nemen; overwegende dat uit verslagen kan worden opgemaakt dat de meerderheid van de vermoorde personen tussen de 15 en de 25 jaar oud was, maar dat eveneens kinderen van slechts 10 tot ...[+++]


1. relève que le processus de transformation en cours dans le sud de la Méditerranée, déclenché par le "Printemps arabe", aura une issue incertaine dans les pays concernés et des répercussions, encore inconnues, sur l'ensemble de la région et sur l'Union européenne; souligne que des mesures propres à favoriser et à soutenir une croissance économique durable et générale dans cette région et, corollairement, une augmentation de la prospérité et du niveau de vie, seraient déterminantes pour garantir la démocratie et l'État de droit et p ...[+++]

1. stelt vast dat het huidige veranderingsproces in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, dat door de "Arabische lente" op gang is gebracht, voor de betrokken landen ongewisse resultaten kan hebben en een onbekende weerslag kan hebben op de grotere regio en de EU; wijst erop dat bevordering van en steun aan duurzame en inclusieve groei in de regio en de grotere welvaart en hogere levensstandaard die daardoor ontstaan, van doorslaggevende betekenis zou zijn bij waarborging van democratie, de rechtsstaat en de totstandbrenging van politieke stabiliteit; wijst op de betekenis van landbouw - waarin in de landen van het Middellandse Zeegeb ...[+++]


3. se félicite des déclarations de la nouvelle Présidente de la République et l'invite à demander à la Cour constitutionnelle d'examiner la loi et les amendements, pour le cas où ils seraient adoptés, et appelle les autorités lituaniennes à modifier cette loi ou à l'abroger, et à s'abstenir d'adopter les amendements au code pénal et au code administratif, afin de garantir que la législation soit compatible avec les droits de l'homme et les libertés fondamentales tels que consacrés par le droit international et européen;

3. is verheugd over de verklaringen van de nieuwe president van de Republiek Litouwen en verzoekt haar het Litouwse Constitutionele Hof te vragen de wet en de wijzigingen te behandelen indien deze worden goedgekeurd, en verzoekt de Litouwse autoriteiten de wet te wijzigen of in te trekken en geen wijzigingen van het wetboek van strafrecht en het bestuursrecht goed te keuren ten einde ervoor te zorgen dat de wetten in overeenstemming zijn met de mensenrechten en de fundamentele vrijheden zoals vastgelegd in internationale en Europese wetgeving;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours d'appel seraient ->

Date index: 2022-06-26
w