Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours qu'inversement l'élargissement » (Français → Néerlandais) :

Au niveau européen, des discussions sont actuellement en cours concernant un élargissement du mandat de Frontex, pour que l'agence puisse intervenir en appui aux Etats membres, mais aussi de manière autonome.

Op EU niveau lopen op dit moment discussies over een uitbreiding van het mandaat van Frontex, zodat deze niet alleen ondersteunend aan de lidstaten maar ook autonoom kan optreden.


Ces chambres juridictionnelles seront créées par le Conseil statuant à l'unanimité sur demande de la Commission après consultation de la Cour ou inversement sur demande de la Cour après consultation de la Commission.

Deze rechterlijke kamers worden met eenparigheid van stemmen ingesteld door de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Hof of omgekeerd op voorstel van het Hof en na raadpleging van de Commissie.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premier Protocole addition ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genom ...[+++]


3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement Art. 190. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2011, 1 mars 2013 et 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, le point a) est abrogé ; 2° au point 1, c) la phrase " Projets d'hydraulique sur des cours ...[+++]

3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage Art. 190. In bijlage II van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt punt a) opgeheven; 2° in punt 1, c) wordt de zin "° Waterbeheersingsprojecten op onbevaarbare waterlopen, zoals de aanleg van ov ...[+++]


Selon les prévisions, cette tendance à la diminution de l'effectif ne devrait pas s'inverser au cours des années à venir : le secteur bancaire est un secteur qui connaît une diminution structurelle de l'emploi et il peut en être de même à l'avenir.

Er wordt aangenomen dat die dalende tendens in de komende jaren niet zal wijzigen : de banksector is een sector die momenteel een structurele daling van de werkgelegenheid kent en ook in de toekomst kan dat zo zijn.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 9 février 2015 en cause de la SA « SNCB Logistics » contre Tom Proost, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82, § 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, dans la version applicable au 27 décembre 2012 et interprété en ce sens que le délai de préavis d'un employé supérieur ne peut être fi ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 9 februari 2015 in zake de nv « NMBS Logistics » tegen Tom Proost, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in de versie zoals van toepassing op 27 december 2012, en aldus geïnterpreteerd dat de opzeggingstermijn ...[+++]


La discussion sur l'élargissement de l'OTAN se caractérise par deux angles d'approche: l'approche classique, selon laquelle tout élargissement est basé sur l'article 5 du Traité (tout État membre assistera un autre État membre qui est attaqué), et le second angle d'approche, qui part de l'hypothèse que l'élargissement doit être considéré comme une mesure de soutien en faveur des processus de démocratisation en cours dans un État candidat à l'adhésion.

Twee invalshoeken domineren de discussie over de uitbreiding van de NAVO : de klassieke invalshoek die stelt dat elke uitbreiding stoelt op artikel 5 van het Verdrag (iedere lidstaat zal een andere lidstaat die wordt aangevallen, bijstaan) en de andere invalshoek die uitgaat van de premisse dat de uitbreiding moet gezien worden als een ondersteuning van de aan de gang zijnde democratiseringsprocessen in een kandidaat-lidstaat.


Peut-on ­ pour prendre un exemple plus subtil ­ plaider contre le maintien de l'article 17, qui prive de la jouissance des droits et libertés ceux qui tentent de saper ces droits et libertés ou, inversement, plaider pour que l'on en élargisse la portée et, partant, pour que l'on mette des restrictions encore plus grandes à la jouissance de ces droits ?

Mag men ­ om een subtieler voorbeeld te gebruiken ­ pleiten tegen artikel 17 dat het genot van de rechten en vrijheden ontzegt aan degenen die deze rechten en vrijheden pogen te ondergraven ? Of mag men, integendeel, een uitbreiding van dit artikel betrachten en dus er naar streven het genot van deze rechten nog meer te beperken ?


Peut-on ­ pour prendre un exemple plus subtil ­ plaider contre le maintien de l'article 17, qui prive de la jouissance des droits et libertés ceux qui tentent de saper ces droits et libertés ou, inversement, plaider pour que l'on en élargisse la portée et, partant, pour que l'on mette des restrictions encore plus grandes à la jouissance de ces droits ?

Mag men ­ om een subtieler voorbeeld te gebruiken ­ pleiten tegen artikel 17 dat het genot van de rechten en vrijheden ontzegt aan degenen die deze rechten en vrijheden pogen te ondergraven ? Of mag men, integendeel, een uitbreiding van dit artikel betrachten en dus er naar streven het genot van deze rechten nog meer te beperken ?


C'est pourquoi l'on a opéré un élargissement de sens en remplaçant « embryons humains » par « embryons contenant des cellules humaines », d'une part, et l'on a prévu aussi la situation inverse, d'autre part.

Daarom werd « menselijke embryo's » uitgebreid naar « embryo's op basis van menselijk celmateriaal », en werd ook de omgekeerde situatie toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours qu'inversement l'élargissement ->

Date index: 2023-07-11
w