Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût d'investissement
Coûts éligibles
Investissement éligible à l'aide

Vertaling van "coûts d'investissement éligibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
investissement éligible à l'aide

voor steun in aanmerking komende investering




coûts éligibles

in aanmerking komende kosten | subsidiabele kosten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° variables portant sur les coûts : coûts d'investissement éligibles, coût des combustibles, frais annuels d'opération et de maintenance en pourcentage de l'investissement, coûts de démantèlement, charges fiscales, à savoir l'impôt des sociétés effectif moyen tel que publié par le Conseil supérieur des Finances;

2° variabelen betreffende de kosten : in aanmerking komende investeringskosten, brandstofkosten, jaarlijkse kosten inzake verrichting en onderhoud in percentage van de investering, ontmantelingskosten, fiscale lasten, met name de effectieve gemiddelde belasting op de vennootschappen zoals bekendgemaakt door de Hoge raad van Financiën;


Art. 28. Les coûts de projet suivants ne sont pas éligibles à l'aide : 1° les investissements légalement obligatoires ; 2° les actions agrandissant la capacité de capture d'un bateau, ou des équipements augmentant le pouvoir de détecter le poisson ; 3° l'arrêt temporaire ou définitif des activités de pêche ; 4° le transfert de propriété d'une entreprise ; 5° l'achat de matériel d'occasion, à l'exception de bateaux de pêche d'occasion pour les jeunes armateurs, tel que visé à l'article 31 du règlement FEAMP ; 6° les réparations e ...[+++]

Art. 28. De volgende projectkosten komen niet in aanmerking voor steun : 1° investeringen die wettelijk verplicht zijn; 2° acties die de vangstcapaciteit van een vaartuig vergroten, of uitrusting die het vermogen om vis op te sporen vergroot; 3° de tijdelijke of definitieve stopzetting van visserijactiviteiten; 4° de overdracht van eigendom van een bedrijf; 5° de aankoop van tweedehandsmateriaal, met uitzondering van tweedehands- vissersvaartuigen voor jonge reders, zoals bepaald in artikel 31 van de EFMZV-verordening; 6° herstellingen en onderhoudswerken; 7° investeringen die betrekking hebben op de detail- of distributiesector, ...[+++]


Art. 9. Les dépenses suivantes ne sont en aucun cas éligibles à la subvention : 1° les investissements en l'infrastructure d'hébergement ; 2° l'achat de terrains et de bâtiments ; 3° les coûts de restauration ; 4° l'achat ou la restauration de collections ; 5° les travaux d'entretien ; 6° le personnel chargé de l'exploitation du projet levier ; 7° les investissements dans des restaurants, cafés et shops ; 8° la T.V.A. récupérable ; 9° la commu ...[+++]

Art. 9. De volgende uitgaven komen in geen geval in aanmerking voor subsidiëring: 1° de investeringen in verblijfsinfrastructuur; 2° de aankoop van gronden en gebouwen; 3° de restauratiekosten; 4° de aankoop of restauratie van collecties; 5° de onderhoudswerkzaamheden; 6° het personeel dat belast is met de exploitatie van het hefboomproject; 7° de investeringen in restaurants, cafés en shops; 8° de recupereerbare btw; 9° de communicatie en promotie; 10° de overheadkosten.


1. Les gestionnaires de FESE veillent à ce que, lors de l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles, la part totale des apports en capital et du capital souscrit non appelé du FESE utilisés pour l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles ne dépasse pas 30 %; le plafond de 30 % est calculé sur la base des montants investissables après déduction de tous les coûts pertinents; les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie détenus ne sont pas ...[+++]

1. ESO-beheerders zorgen ervoor dat, wanneer zij andere activa dan in aanmerking komende beleggingen verwerven, niet meer dan 30 % van de totale kapitaalinbrengen en het niet-gestort toegezegd kapitaal gebruikt wordt voor het verwerven van andere activa dan in aanmerking komende beleggingen; de 30 % wordt berekend op basis van de belegbare bedragen na aftrek van alle relevante kosten; met het aanhouden van cash en cashequivalenten wordt geen rekening gehouden bij het berekenen van deze limiet daar cash en cashequivalenten niet als beleggingen dienen te worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les gestionnaires de FESE veillent à ce que, lors de l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles, la part totale des apports en capital et du capital souscrit non appelé du FESE utilisés pour l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles ne dépasse pas 30 %; le plafond de 30 % est calculé sur la base des montants investissables après déduction de tous les coûts pertinents; les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie détenus ne sont pas pris en considération pour le calcul de cette limite, étant donné que les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie ne doivent pas être considérés comme des investissements .

1. ESO-beheerders zorgen ervoor dat, wanneer zij andere activa dan in aanmerking komende beleggingen verwerven, niet meer dan 30 % van de totale kapitaalinbrengen en het niet-gestort toegezegd kapitaal gebruikt wordt voor het verwerven van andere activa dan in aanmerking komende beleggingen; de 30 % wordt berekend op basis van de belegbare bedragen na aftrek van alle relevante kosten; met het aanhouden van cash en cashequivalenten wordt geen rekening gehouden bij het berekenen van deze limiet daar cash en cashequivalenten niet als beleggingen dienen te worden beschouwd.


1. Les gestionnaires de fonds de capital-risque veillent à ce que, lors de l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles, la part totale des apports en capital et du capital souscrit non appelé du fonds utilisés pour l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles ne dépasse pas 30 %; la valeur de ce pourcentage est calculée sur la base des montants pouvant être investis après déduction de tous les coûts pertinents; les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie détenus à court terme ne sont pas pris en considération pour le calcul de cette limite puisqu'ils ne doivent pas être pris pour des investissements.

1. De durfkapitaalfondsbeheerder zorgt ervoor dat wanneer hij andere activa dan in aanmerking komende beleggingen verwerft, niet meer dan 30 procent van het totaalbedrag van de kapitaalinbrengen en het niet-gestort toegezegd kapitaal van het fonds wordt gebruikt voor het verwerven van andere activa dan in aanmerking komende beleggingen; de 30 procent wordt berekend op basis van de bedragen die kunnen worden belegd na aftrek van alle kosten; bij de berekening van dit maximum wordt geen rekening gehouden met aangehouden geldmiddelen en kasequivalenten, aangezien geldmiddelen en kasequivalenten niet mogen worden beschouwd als belegging .


1. Les gestionnaires de fonds de capital-risque veillent à ce que, lors de l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles, la part totale des apports en capital et du capital souscrit non appelé du fonds utilisés pour l'acquisition d'actifs autres que des investissements éligibles ne dépasse pas 30 %; la valeur de ce pourcentage est calculée sur la base des montants pouvant être investis après déduction de tous les coûts pertinents; les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie détenus à court terme ne sont pas pris en considération pour le calcul de cette limite puisqu'ils ne doivent pas être pris pour des investissements.

1. De durfkapitaalfondsbeheerder zorgt ervoor dat wanneer hij andere activa dan in aanmerking komende beleggingen verwerft, niet meer dan 30 procent van het totaalbedrag van de kapitaalinbrengen en het niet-gestort toegezegd kapitaal van het fonds wordt gebruikt voor het verwerven van andere activa dan in aanmerking komende beleggingen; de 30 procent wordt berekend op basis van de bedragen die kunnen worden belegd na aftrek van alle kosten; bij de berekening van dit maximum wordt geen rekening gehouden met aangehouden geldmiddelen en kasequivalenten, aangezien geldmiddelen en kasequivalenten niet mogen worden beschouwd als belegging .


(a) "fonds de capital-risque éligible": un organisme de placement collectif dont le capital souscrit n'est pas remboursable avant la liquidation du fonds et qui investit en moyenne au cours des deux années suivant son premier investissement réalisé conformément au présent règlement au moins 55 % et, par la suite, au moins 70 % de son capital souscrit appelé en actifs qui sont des investissements éligibles, après déduction de tous les coûts pertinents et des éléments de trésorerie ou d'équivalents de trésorerie détenus à court terme;

(a) "in aanmerking komend durfkapitaalfonds": een instelling voor collectieve belegging waarvan het toegezegde kapitaal niet voor de liquidatiedatum van het fonds opeisbaar is en die in de twee jaar na de eerste belegging overeenkomstig deze verordening gemiddeld ten minste 55 procent en daarna ten minste 70 procent van het gestort toegezegd kapitaal belegt in activa die in aanmerking komende beleggingen zijn, na aftrek van alle relevante kosten, op korte termijn aangehouden geldmiddelen of kasequivalenten;


jusqu'à 50 % des coûts d'investissement éligibles ou 60 % des coûts d'investissement éligibles dans les zones défavorisées, si les investissements sont réalisés par de jeunes agriculteurs dans un délai de cinq ans à compter de leur installation [ces investissements doivent être définis dans un plan de développement de l'activité agricole, ainsi que le prévoit l'article 22, point c), du règlement (CE) no 1698/2005, et les conditions fixées à l'article 22 dudit règlement doivent être remplies].

tot 60 % van de subsidiabele uitgaven in probleemgebieden — 50 % in andere gebieden -wanneer het investeringen betreft van jonge landbouwers binnen vijf jaar na hun vestiging (deze investeringen moeten zijn opgenomen in een bedrijfsplan, zoals bepaald in artikel 22, onder c), en er moet zijn voldaan aan de voorwaarden van artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1698/2005).


En l'occurrence, la Commission a signalé que les informations utiles souhaitées étaient notamment les suivantes: informations sur les éventuelles aides fiscales sous la forme d'un crédit d'impôt en faveur des investissements qui ont été en vigueur pendant toutes ou certaines des années comprises entre 1986 et 1994, copies des décisions d'octroi des aides pour la période 1995-1997 et des communications, selon le modèle officiel, des intéressés au gouvernement provincial pour la période 1998-99, indiquant au moins la nature des coûts d'investissement éligibles aux aides, le montant du crédit d'impôt de chaque bénéficiaire, les aides versées à chaque bénéficiaire et le solde de celles qui restent à verser, l'éventuel caractère d'entreprise en ...[+++]

Daartoe behoorden, naar de Commissie aangaf, gegevens over eventuele fiscale steun in de vorm van een belastingkrediet voor investeringen in alle jaren van de periode 1986-1994, of enkele jaren van die periode, afschriften van de besluiten inzake de verlening van steun in de jaren 1995 tot 1997 en afschriften van de officiële mededelingen van de betrokken ondernemingen aan de Diputación Foral in de periode 1998-1999, waarin ten minste werden vermeld: de aard van de investeringskosten die het voorwerp van de steun uitmaakten, het bedrag van het belastingkrediet aan elk van de begunstigden, de aan elk van de begunstigden uitgekeerde steun en het saldo van de nog te betalen bedragen, de eventuele indeling van de begunstigde bedrijven als onder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts d'investissement éligibles ->

Date index: 2022-07-06
w