Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CREG
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir le budget annuel
établir le projet de budget
établir un lien avec la famille
établir un lien avec le patient
établir un lien avec un service juridique
établir une moyenne approximative des lectures
établir une moyenne des lectures

Traduction de «creg d'établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | CREG [Abbr.]

Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | CREG [Abbr.]


établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures

het gemiddelde nemen van de aflezingen


établir le budget annuel | établir le projet de budget

de ontwerp-begroting opstellen


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


établir un lien avec le patient

contact opnemen met patiënt


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen ...[+++]


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, la section de législation du Conseil d'Etat avait déjà adressé à ce sujet une mise en garde dans son avis sur le projet devenu l'arrêté royal du 19 décembre 2002 : « Un grand nombre de dispositions du projet soit habilitent le gestionnaire du réseau de transport à édicter des normes techniques plus précises ou à instaurer des procédures spéciales dérogeant aux procédures définies par la loi du 29 avril 1999, soit prévoient l'introduction de normes techniques plus détaillées dans les contrats passés par le gestionnaire du réseau de transport (...) Ces dispositions sont, en principe, incompatibles avec l'article 11, alinéa 1 , de la loi du 29 avril 1999 qui charge le Roi d'établir ...[+++]

Nochtans waarschuwde de Raad van State, afdeling Wetgeving, daar al voor in zijn advies over het ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 19 december 2002 : " In een groot aantal bepalingen van het ontwerp wordt de transmissienetbeheerder ertoe gemachtigd, hetzij om nadere technische regels uit te vaardigen of te voorzien in bijzondere procedures die afwijken van de procedures omschreven in de wet van 29 april 1999, hetzij om te voorzien in de opname van nadere technische regels in de contracten die de transmissienetbeheerder sluit (...) Die bepalingen zijn in beginsel onbestaanbaar met artikel 11, eerste lid, van de wet v ...[+++]


3.4. L'article 5 du projet remplace l'ensemble de l'article 312 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002, qui traite du code de sauvegarde que le gestionnaire du réseau doit établir (article 312, §§ 1 à 3, en projet) et du plan de délestage que le ministre (fédéral) qui a l'Energie dans ses attributions doit arrêter, sur la proposition du gestionnaire du réseau, après avis de la CREG et en concertation avec le ministre de l'Economie (article 312, § 5, en projet).

3.4. Artikel 5 van het ontwerp vervangt het gehele artikel 312 van het koninklijk besluit van 19 december 2002, dat handelt over de reddingscode die de netbeheerder dient op te stellen (ontworpen artikel 312, §§ 1 tot 3) en het afschakelplan dat door de (federale) minister bevoegd voor Energie, op voorstel van de netbeheerder, na advies van de CREG en in overleg met de minister van Economische Zaken moet worden bepaald (ontworpen artikel 312, § 5).


Les producteurs d'électricité à partir de charbon ou d'énergie nucléaire pourront introduire auprès de la CREG une demande motivée visant à fonder le calcul sur des coûts de production inférieurs, à la condition d'établir eux-mêmes le bien-fondé de leur demande en permettant à la CREG de prendre connaissance de leur structure de coûts.

De producenten van elektriciteit uit steenkool of kernenergie kunnen bij de CREG een gemotiveerde aanvraag indienen om lagere productiekosten te hanteren in de berekening, op voorwaarde dat zij dit zelf staven door de CREG inzage te geven in hun kostenstructuur.


Les producteurs d'électricité à partir de charbon ou d'énergie nucléaire pourront introduire auprès de la CREG une demande motivée visant à fonder le calcul sur des coûts de production inférieurs, à la condition d'établir eux-mêmes le bien-fondé de leur demande en permettant à la CREG de prendre connaissance de leur structure de coûts.

De producenten van elektriciteit uit steenkool of kernenergie kunnen bij de CREG een gemotiveerde aanvraag indienen om lagere productiekosten te hanteren in de berekening, op voorwaarde dat zij dit zelf staven door de CREG inzage te geven in hun kostenstructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les producteurs d'électricité à partir de charbon ou d'énergie nucléaire pourront introduire auprès de la CREG une demande motivée visant à fonder le calcul sur des coûts de production inférieurs, à la condition d'établir eux-mêmes le bien-fondé de leur demande en permettant à la CREG de prendre connaissance de leur structure de coûts.

De producenten van elektriciteit uit steenkool of kernenergie kunnen bij de CREG een gemotiveerde aanvraag indienen om lagere productiekosten te hanteren in de berekening, op voorwaarde dat zij dit zelf staven door de CREG inzage te geven in hun kostenstructuur.


Les producteurs d'électricité à partir de charbon ou d'énergie nucléaire pourront introduire auprès de la CREG une demande motivée visant à fonder le calcul sur des coûts de production inférieurs, à la condition d'établir eux-mêmes le bien-fondé de leur demande en permettant à la CREG de prendre connaissance de leur structure de coûts.

De producenten van elektriciteit uit steenkool of kernenergie kunnen bij de CREG een gemotiveerde aanvraag indienen om lagere productiekosten te hanteren in de berekening, op voorwaarde dat zij dit zelf staven door de CREG inzage te geven in hun kostenstructuur.


Les producteurs d'électricité à partir de charbon ou d'énergie nucléaire pourront introduire auprès de la CREG une demande motivée visant à fonder le calcul sur des coûts de production inférieurs, à la condition d'établir eux-mêmes le bien-fondé de leur demande en permettant à la CREG de prendre connaissance de leur structure de coûts.

De producenten van elektriciteit uit steenkool of kernenergie kunnen bij de CREG een gemotiveerde aanvraag indienen om lagere productiekosten te hanteren in de berekening, op voorwaarde dat zij dit zelf staven door de CREG inzage te geven in hun kostenstructuur.


Il appartient dans ce cadre toujours à la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) d'établir les tarifs.

Het blijft in deze aan de Commissie Voor de Reguliering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) om de tarieven vast te stellen.


Compte tenu de ce qui est dit en B.27.3, ni la concertation préalable en vue de la conclusion d'un accord entre les parties, ni la concertation minimale prévue à défaut d'un tel accord ne peuvent être tenues pour une atteinte à l'indépendance de la CREG mais apparaissent comme l'expression d'un principe de bonne administration qui ne limite en rien l'exercice de sa compétence tarifaire dès lors qu'à défaut d'accord entre les parties, l'article 12, § 2, alinéa 4, permet à la CREG d'établir elle-même la méthodologie tarifaire.

Rekening houdend met hetgeen is gezegd in B.27.3, kunnen noch het voorafgaande overleg met het oog op het sluiten van een akkoord tussen de partijen, noch het minimale overleg bij gebrek aan een dergelijk akkoord worden beschouwd als een aantasting van de onafhankelijkheid van de CREG, maar blijken zij de uiting te zijn van een beginsel van behoorlijk bestuur dat de uitoefening van haar tariefbevoegdheid geenszins beperkt, aangezien, bij gebrek aan een akkoord tussen de partijen, artikel 12, § 2, vierde lid, de CREG toelaat de tariefmethodologie zelf vast te stellen.


La Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) organise une consultation concernant ses projets d'arrêté fixant les méthodes pour calculer et établir les conditions tarifaires de raccordement et d'accès aux réseaux de distribution d'électricité et de gaz.

De Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) consulteert over haar ontwerpen van besluit tot vaststelling van methoden voor het berekenen en vastleggen van de tarifaire voorwaarden inzake de aansluiting op en toegang tot de elektriciteits- en aardgasdistributienetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

creg d'établir ->

Date index: 2021-01-19
w