Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crises financières lorsqu'elles » (Français → Néerlandais) :

Les difficultés actuelles de l'UE sont en partie imputables à la crise financière, mais elles ont également des causes internes.

Onze huidige problemen zijn deels in de EU geïmporteerd door de financiële crisis, deels van eigen makelij.


Le présent règlement fixe des règles pour l’application de sanctions financières aux titulaires d’autorisations de mise sur le marché octroyées en vertu du règlement (CE) no 726/2004 en ce qui concerne les infractions aux obligations suivantes, lorsque l’infraction concernée peut avoir d’importantes conséquences pour la santé publique au niveau de l’Union, lorsqu’elle revêt une dimension ...[+++]

Deze verordening stelt regels vast voor het opleggen van financiële sancties aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004, met betrekking tot de niet-nakoming van de volgende verplichtingen, in gevallen waarin de betrokken niet-nakoming aanzienlijke gevolgen voor de volksgezondheid in de Unie kan hebben, wanneer deze een EU-dimensie heeft doordat deze plaatsvindt of gevolgen heeft in meer dan een lidstaat of wanneer er belangen van de Unie in het geding zijn:


Le présent règlement fixe des règles pour l’application de sanctions financières aux titulaires d’autorisations de mise sur le marché octroyées en vertu du règlement (CE) no 726/2004 en ce qui concerne les infractions aux obligations suivantes, lorsque l'infraction concernée peut avoir d'importantes conséquences pour la santé publique au niveau de la Communauté, lorsqu’elle revêt une dimension ...[+++]

Deze verordening stelt regels vast voor het opleggen van financiële sancties aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004, met betrekking tot de niet-nakoming van de volgende verplichtingen, in gevallen waarin de betrokken niet-nakoming aanzienlijke gevolgen voor de volksgezondheid in de Gemeenschap kan hebben, wanneer deze een communautaire dimensie heeft doordat deze plaatsvindt of gevolgen heeft in meer dan een lidstaat of wanneer de belangen van de Gemeenschap ...[+++]


Avant la crise financière, lorsqu'on parlait de réforme du Programme de stabilité, on évoquait notamment la possibilité de faire des exceptions en matière de déficit en tenant compte de la qualité des dépenses publiques.

Wanneer men voor de financiële crisis sprak over de hervorming van het Stabiliteitspact, ging het vooral om de mogelijkheid om uitzonderingen toe te staan op het vlak van de tekorten, rekening houdend met de aard van de staatsuitgaven.


Avant la crise financière, lorsqu'on parlait de réforme du Programme de stabilité, on évoquait notamment la possibilité de faire des exceptions en matière de déficit en tenant compte de la qualité des dépenses publiques.

Wanneer men voor de financiële crisis sprak over de hervorming van het Stabiliteitspact, ging het vooral om de mogelijkheid om uitzonderingen toe te staan op het vlak van de tekorten, rekening houdend met de aard van de staatsuitgaven.


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


Pourquoi une personne serait-elle sanctionnée financièrement lorsqu'elle manifeste, après son départ à la retraite, la volonté de continuer à effectuer un travail rémunéré ?

Waarom zou iemand financieel moeten gestraft worden als hij of zij ook na zijn pensionering bereid is nog betaalde arbeid te blijven verrichten ?


4. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, l’Union assume la responsabilité financière lorsqu’elle agit en qualité de partie défenderesse en application de l’article 4.

4. Niettegenstaande lid 1 van dit artikel, draagt de Unie de financiële verantwoordelijkheid indien zij overeenkomstig artikel 4 als de verweerder optreedt.


Du fait de la crise financière et des restrictions qu'elle entraîne en termes de ressources financières, tant publiques que privées, certains acteurs peuvent être tentés de reporter ou de réduire sensiblement les investissements prévus en matière de RD et d'éducation, comme cela s'est produit précédemment lorsque l'Europe a été touc ...[+++]

Door de financiële crisis en de daaropvolgende druk op de financiële middelen van overheid en particulieren kunnen investeringen in OO en onderwijs vertraging oplopen of zelfs fors worden teruggeschroefd, zoals in het verleden ook is gebeurd bij een economische inzinking in Europa.


w