Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crises s'en trouveraient résolument renforcées » (Français → Néerlandais) :

Le président du Sénat italien confirme que la crise qui a d'abord frappé l'Europe occidentale s'est mondialisée et ne pourra être résolue qu'en instaurant une gouvernance économique renforcée de la zone euro.

De voorzitter van de Senaat van Italië, bevestigt dat de in oorsprong West-Europese crisis uitgegroeid is tot een globaal probleem dat enkel kan worden opgelost via de invoering van een versterkte economische governance van de eurozone.


Le président du Sénat italien confirme que la crise qui a d'abord frappé l'Europe occidentale s'est mondialisée et ne pourra être résolue qu'en instaurant une gouvernance économique renforcée de la zone euro.

De voorzitter van de Senaat van Italië, bevestigt dat de in oorsprong West-Europese crisis uitgegroeid is tot een globaal probleem dat enkel kan worden opgelost via de invoering van een versterkte economische governance van de eurozone.


demande la mise en place d’urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d’une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l’Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d’urgence, y compris une aide humanitaire, dans un délai de 24 heures à la suite d'une catastrophe CBRN survenant sur le territoire de l'UE ou en dehors de celui-ci; souligne que des ponts doivent être lancés et des partenariats n ...[+++]

dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft voorgedaan; onderstreept dat passende bruggen moeten worden geslagen en partnerschappen moeten worden aan ...[+++]


14. demande la mise en place d'urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d'une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l'Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d'urgence, y compris une aide humanitaire, dans un délai de 24 heures à la suite d'une catastrophe CBRN survenant sur le territoire de l'UE ou en dehors de celui-ci; souligne que des ponts doivent être lancés et des partenaria ...[+++]

14. dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft voorgedaan; onderstreept dat passende bruggen moeten worden geslagen en partnerschappen moeten worden ...[+++]


22. estime qu'en donnant la priorité au processus de Barcelone, la prévention des conflits et la gestion des crises s'en trouveraient résolument renforcées et la paix politique et sociale du bassin méditerranéen restaurée; demande qu'une mobilisation rapide des crédits soit garantie dans le cadre du programme MEDA; regrette que le développement du partenariat euro-méditerranéen soit directement lié à la situation au Moyen-Orient et qu'il souffre, dès lors, des retombées de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le processus de paix;

22. is van mening dat het toekennen van prioriteit aan het proces van Barcelona de conflictpreventie en crisisbeheersing beslist ten goede zou komen en tot herstel van de politieke en sociale vrede in het Middellandse-Zeegebied zou leiden; verzoekt dat de middelen uit het MEDA-programma snel worden uitbetaald; betreurt dat de ontwikkeling van het Euromediterraan partnerschap direct in verband staat met de situatie in het Midden-Oosten en tengevolge van de huidige impasse in het vredesproces tot stilstand is gekomen;


Les relations entre l’UE et Israël ne peuvent être renforcées qu’à la condition que les droits de l’homme et le droit humanitaire international soient respectés, que la crise humanitaire dans la bande de Gaza et dans les territoires occupés palestiniens soit résolue et que tous les efforts soient mis en œuvre pour parvenir à un accord de paix global et à une mise en œuvre totale de l’accord d’association intérimaire CE-OLP.

Opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël kan enkel onder voorwaarde van de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, beëindiging van de humanitaire crisis in de Gazastrook en de bezette Palestijnse gebieden, werkelijke inzet voor een omvattende vredesregeling en volledige uitvoering van de interim-associatieovereenkomst EG-PLO.


Les relations entre l’UE et Israël ne peuvent être renforcées qu’à la condition que les droits de l’homme et le droit humanitaire international soient respectés, que la crise humanitaire dans la bande de Gaza et dans les territoires occupés palestiniens soit résolue et que tous les efforts soient mis en œuvre pour parvenir à un accord de paix global et à une mise en œuvre totale de l’accord d’association intérimaire CE-OLP.

Opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël kan enkel onder voorwaarde van de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, beëindiging van de humanitaire crisis in de Gazastrook en de bezette Palestijnse gebieden, werkelijke inzet voor een omvattende vredesregeling en volledige uitvoering van de interim-associatieovereenkomst EG-PLO.


Si la crise constitutionnelle nest pas résolue d’ici 2007, nous devrons alors nous diriger vers une révision constitutionnelle, vers «Nice plus» ou, enfin, vers l’option de la coopération renforcée.

Als de constitutionele crisis niet voor eind 2006 is opgelost, moeten wij ofwel de Grondwet herzien, ofwel een Nice plus in het leven roepen, ofwel kiezen voor versterkte samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crises s'en trouveraient résolument renforcées ->

Date index: 2024-12-10
w