Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques aujourd'hui formulées » (Français → Néerlandais) :

Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison », le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison« , le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison », le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison« , le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Les critiques aujourd'hui formulées sont d'autant plus incompréhensibles que les parties requérantes ont marqué leur accord sur l'organisation de la récupération des dépassements budgétaires et sur le maintien de la cotisation sur le chiffre d'affaires, celle-ci étant ramenée à 3 p.c., alors par ailleurs que depuis 1995 le budget des prestations pharmaceutiques avait été augmenté dans une mesure plus élevée (4 à 7 p.c) que la norme de croissance des autres secteurs (2,5 p.c.).

De thans geuite kritiek is des te meer onbegrijpelijk daar de verzoekende partijen hun goedkeuring hebben gehecht aan de organisatie van de terugvordering van de begrotingsoverschrijdingen en met de handhaving van de heffing op de omzet, die tot 3 pct. werd teruggebracht, terwijl overigens sedert 1995 de begroting voor de farmaceutische prestaties in een grotere mate (4 tot 7 pct) werd opgetrokken dan de groeinorm in de andere sectoren (2,5 pct.).


À une vaste majorité, le Parlement européen a voté aujourd’hui en faveur d’un nouveau partenariat transatlantique, exprimant dans le même temps son soutien tout particulier à une étroite coopération militaire entre l’UE et les États-Unis. Cependant, aucune critique n’a été effectivement formulée au sujet de l’occupation continue de l’Iraq ou de l’escalade du conflit en Afghanistan.

Het Europees Parlement heeft vandaag met een grote meerderheid gestemd vóór een nieuw transatlantisch partnerschap, en vooral ook voor nauwe militaire samenwerking tussen de EU en de VS. We horen echter geen echte kritiek op het voortduren van de bezetting van Irak en op de escalatie van de oorlog in Afghanistan.


Évaluer les dommages. Des critiques sont formulées à l’égard du fait que le délai imparti pour évaluer les dommages est fixé au 23 janvier, mais aujourd’hui, en ce début du mois de décembre, nous critiquons déjà l’État espagnol pour ne pas avoir procédé à l’évaluation des dommages.

Opnemen van de schade. De termijn om de schade op te nemen loopt tot 23 januari, maar nu al, begin december, zijn we de Spaanse regering aan het veroordelen omdat zij de schade niet heeft opgenomen.


Réagissant aux critiques adressées à la réforme de la PAC, il a souligné que beaucoup des prédictions alarmistes et pessimistes actuelles avaient déjà été formulées au sujet des réformes de 1992 et il a ajouté : «ils se sont trompés et ils se trompent encore aujourd'hui».

In antwoord op de kritiek die op de hervorming van het GLB wordt geuit, bracht de heer Fischler in herinnering dat veel van de rampspoed die nu wordt verwacht, ook reeds was voorspeld bij de hervorming van 1992. Hij voegde hieraan toe : "de critici zijn toen door de feiten in het ongelijk gesteld, en zij slaan ook nu de plank mis".


Si nous n'avons pas besoin de l'article 195 pour réformer l'État, je ne comprends pas la raison des critiques formulées aujourd'hui.

Als we artikel 195 niet nodig hebben voor een staatshervorming, begrijp ik niet waarom vandaag die kritiek wordt geuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques aujourd'hui formulées ->

Date index: 2024-09-09
w