Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère d' honorabilité et de compétence
Critère de compétence
Exigence de compétence et d'honorabilité
Exigences en matière d'honorabilité et de compétence

Traduction de «critère d' honorabilité et de compétence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère d' honorabilité et de compétence | exigence de compétence et d'honorabilité | exigences en matière d'honorabilité et de compétence

betrouwbaarheids- en deskundigheidseisen | geschiktheids- en betrouwbaarheidsvereisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au minimum deux personnes affectées à l'étude doivent disposer des connaissances pour lesquelles des références ont été demandées dans le cadre du premier critère relatif à la compétence technique du soumissionnaire.

Minimaal twee personen verantwoordelijk voor de studie dienen over de kennis te beschikken waarvoor referenties werden gevraagd in het kader van het eerste criterium inzake de technische bekwaamheid van de inschrijver.


2. Il n'existe aucune base juridique permettant d'utiliser des notions telles que l'« organisation (ou les compétences) du pouvoir judiciaire » ou l'« organisation (ou les compétences) de la magistrature » comme critère pour juger des compétences respectives de la Chambre et du Sénat.

2. Er is geen enkele rechtsgrond om begrippen zoals « organisatie (of bevoegdheden) van de rechterlijke macht » of « organisatie (of bevoegdheden) van de magistratuur » te gaan hanteren als criterium voor de beoordeling van de respectieve bevoegdheid van Kamer en Senaat.


Compte tenu du fait que ces instances sont les seules à avoir une frontière maritime, il ne serait pas logique, et pas non plus conforme au principe de proportionnalité comme critère de répartition des compétences, de confier l'exercice des compétences régionales et communautaires de ces zones aux trois communautés et régions (éventuellement de concert).

Rekening houdend met het feit dat enkel deze overheden over een zeewaartse grens beschikken, zou het niet logisch zijn en evenmin in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel als bevoegdheidsverdelend criterium, om de gewest- en gemeenschapsbevoegdheden in deze zones door de drie gewesten en gemeenschappen (al dan niet in samenspraak) te laten uitoefenen.


Bien que les autorisations d'implantation commerciale relèvent de la compétence fédérale, le CSEND tient compte, lors de l'appréciation des demandes d'autorisation, de différents critères qui relèvent des compétences des régions, comme l'aménagement du territoire, les transports en commun et certains aspects de l'économie.

Hoewel de vergunningen van handelsvestiging een federale bevoegdheid vormen, houdt het NSECD bij de beoordeling van de vergunningsaanvragen rekening met verschillende criteria die betrekking hebben op gewestbevoegdheden, zoals de ruimtelijke ordening, het openbaar vervoer en bepaalde aspecten van de economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que ces instances sont les seules à avoir une frontière maritime, il ne serait pas logique, et pas non plus conforme au principe de proportionnalité comme critère de répartition des compétences, de confier l'exercice des compétences régionales et communautaires de ces zones aux trois communautés et régions (éventuellement de concert).

Rekening houdend met het feit dat enkel deze overheden over een zeewaartse grens beschikken, zou het niet logisch zijn en evenmin in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel als bevoegdheidsverdelend criterium, om de gewest- en gemeenschapsbevoegdheden in deze zones door de drie gewesten en gemeenschappen (al dan niet in samenspraak) te laten uitoefenen.


Sur la base des articles 5, 39, 134 de la Constitution combinés avec les articles 2 et 19, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et avec les articles 2, § 1, et 7 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloise, chaque Région peut déterminer le critère ou les critères en application desquels l'objet des normes qu'il adopte est localisé, selon lui, dans son aire de compétence, étant entendu que les critères choisis sont soumis au contrôle de la Cour constit ...[+++]

Op grond van de artikelen 5, 39, 134 van de Grondwet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 19, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met de artikelen 2, § 1, en 7 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan elk Gewest het criterium of de criteria bepalen met toepassing waarvan het onderwerp van de door hem uitgevaardigde regeling, naar zijn inzicht, gelokaliseerd is binnen zijn bevoegdheidsgebied, met dien verstande dat de gekozen criteria onderworpen zijn aan de toetsing van het Grondwettelijk Hof, dat tot opdracht heeft erover te waken dat ...[+++]


En particulier, le Roi peut arrêter des dispositions dans les domaines suivants: 1° la portée de l'agrément; 2° les conditions obligatoires devant être incluses dans tous les contrats conclus; 3° les exigences de compétence et d'honorabilité visées à l'article 40 pour les personnes gérant le véhicule de titrisation; 4° les exigences de compétence et d'honorabilité pour les actionnaires ou associés détenant une participation qual ...[+++]

De Koning kan inzonderheid bepalingen vaststellen met betrekking tot: 1° de reikwijdte van de vergunning; 2° de verplichte voorwaarden die in alle afgesloten overeenkomsten moeten worden opgenomen; 3° de deskundigheids- en betrouwbaarheidsvereisten als bedoeld in artikel 40, voor de personen die het effectiseringsvehikel leiden; 4° de deskundigheids- en betrouwbaarheidsvereisten voor de aandeelhouders of vennoten die een gekwalificeerde deelneming bezitten in het effectiseringsvehikel; 5° deugdelijke administratieve en boekhoudkundige procedures, adequate internecontrolemechanismen en de vereisten op het gebied van risicobeheer; 6° ...[+++]


L'appréciation des qualités nécessaires en vue de garantir une gestion saine et prudente de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'effectue au regard des critères suivants: 1° l'honorabilité des personnes physiques ou morales visées à l'article 23; 2° l'honorabilité professionnelle et l'expertise de toute personne visée à l'article 40 qui assurera la direction des activités de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° la solidité financière des personnes physiques ou morales visées à l'article 23, au regard notamment du t ...[+++]

De beoordeling van de geschiktheid om een gezond en voorzichtig beleid van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming te garanderen, gebeurt aan de hand van de volgende criteria: 1° de betrouwbaarheid van de in artikel 23 bedoelde natuurlijke of rechtspersonen; 2° de professionele betrouwbaarheid en deskundigheid van elke in artikel 40 bedoelde persoon die het bedrijf van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming feitelijk gaat leiden; 3° de financiële soliditeit van de in artikel 23 bedoelde natuurlijke of rechtspersonen, met name in het licht van de aard van de uitgeoefende en voorgenomen activiteiten binnen de verzekerings- ...[+++]


Art. 12. Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : 1° le soutien économique en Flandre ; 2° le potentiel économique pour la Flandre ; 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; 6° l'absence d'autres initiatives remplissant déjà une fonction similaire ; 7° les initiateurs c ...[+++]

Art. 12. Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : 1° economisch draagvlak in Vlaanderen; 2° economisch potentieel voor Vlaanderen; 3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; 4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; 5° de betrokkenheid van ...[+++]


Si la subsidiarité est interprétée - tel que ce devrait l'être à mes yeux - comme un critère de répartition de compétences, le niveau européen n'est pas compétent dès que la subsidiarité s'applique.

Als subsidiariteit wordt geïnterpreteerd - zoals het in mijn ogen zou moeten - als een bevoegdheidsverdelend criterium, dan is het Europese niveau niet bevoegd zodra subsidiariteit geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critère d' honorabilité et de compétence ->

Date index: 2023-04-24
w