Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail sur les critères d'allocation

Traduction de «critères d'allocation devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail sur les critères d'allocation

werkgroep over de toewijzingscriteria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès 2004, et conformément à la disposition précitée, les critères d'allocation devraient être ajustés en tenant compte des différents degrés atteints par les gains de compétitivité.

Vanaf het jaar 2004 worden de toewijzingscriteria, overeenkomstig bovengenoemde bepaling, aangepast en wordt gekeken naar de bereikte toename van het concurrentievermogen.


14. rappelle la nécessité, lors de la conception et de la mise en œuvre de réformes structurelles, de préserver un niveau adéquat de protection sociale, sans pour autant porter atteinte aux compétences des États membres, aux normes sociales et d'emploi, aux droits des travailleurs, à la qualité de l'emploi et à la création d'emplois durables et de qualité, afin de renforcer la cohésion sociale, la compétitivité et la résistance aux crises économiques et financières; encourage les États membres à s'échanger leurs meilleures pratiques et à promouvoir l'apprentissage mutuel et la solidarité, notamment au niveau régional et local; afin de tendre vers des politiques budgétaires plus efficaces et plus ciblées, appelle les États membres à réform ...[+++]

14. herinnert eraan dat bij het concipiëren en doorvoeren van structurele hervormingen een toereikend niveau van sociale bescherming moet worden gehandhaafd – waarbij tegelijkertijd de bevoegdheden, sociale en arbeidsnormen en werknemersrechten in de lidstaten, de kwaliteit van de werkgelegenheid en betere en duurzame banen worden gerespecteerd – als een middel om te zorgen voor sociale samenhang, concurrentievermogen en weerstandsvermogen tegen economische en financiële crises; moedigt de lidstaten aan om optimale praktijken met elkaar te delen en om het wederzijds leren en de solidariteit ook op regionaal en lokaal niveau te bevordere ...[+++]


Les membres des ORGP devraient adopter d’urgence des systèmes d’allocation des ressources inédits, justes et équitables basés sur des critères d’allocation transparents sur les plans environnemental et social, tout en s’assurant que les mesures de gestion et de conservation sont mises en œuvre de manière efficace et par l’ensemble des participants.

Er moeten dringend nieuwe, eerlijke en evenredige systemen komen voor de toekenning van hulpbronnen tussen leden van ROVB's die gebaseerd zijn op transparante milieu- en sociale toekenningscriteria en ervoor zorgen dat beheers- en instandhoudingsmaatregelen doeltreffend worden uitgevoerd en nageleefd door alle deelnemers.


regrette une fois de plus que le PIB/RNB (et le nombre de demandeurs d'emploi dans une moindre mesure) soient les seuls critères retenus pour déterminer le niveau d'allocation des Fonds structurels dans une région et souligne que des indicateurs complémentaires devraient être utilisés afin de mieux évaluer les besoins et les défis sociaux et environnementaux.

betreurt andermaal dat uitsluitend het BBP/BNP (en in mindere mate het aantal werklozen) het enige criteria is dat wordt gebruikt om te bepalen hoeveel geld er uit de structuurfondsen naar een regio gaat. Daarom steunt het Comité het voorstel om meer gewicht toe te kennen aan bijkomende indicatoren om behoeften en problemen op sociaal en milieugebied beter te kunnen beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères d'allocation de ces ressources devraient donc être à la fois équitables et objectifs, de sorte qu'il n'y ait pas lieu de craindre que l'argent aille uniquement aux États membres les plus riches de l'Union européenne.

Derhalve moeten de criteria voor de toewijzing van deze middelen rechtvaardig en objectief zijn, om de verdenking uit de weg te ruimen dat het geld alleen naar de rijkere EU-lidstaten gaat.


Dès 2004, et conformément à la disposition précitée, les critères d'allocation devraient être ajustés en tenant compte des différents degrés atteints par les gains de compétitivité.

Vanaf het jaar 2004 worden de toewijzingscriteria, overeenkomstig bovengenoemde bepaling, aangepast en wordt gekeken naar de bereikte toename van het concurrentievermogen.


De plus, le durcissement des critères donnant droit aux allocations de chômage et le ciblage des mesures d'insertion professionnelle devraient contribuer à l'amélioration de la situation actuelle.

In de huidige situatie kan voorts verbetering worden gebracht door de voorwaarden voor de werkloosheidsuitkeringen te verstrakken en gerichte inzetbaarheidsmaatregelen te treffen.


(22) considérant qu'il y a lieu que la Commission établisse la répartition indicative des crédits d'engagement disponibles pour chacun des objectifs prioritaires en se basant sur des critères objectifs appropriés; que 4 % des crédits ainsi alloués aux États membres devraient faire l'objet d'une allocation à mi-parcours par la Commission; que, en reconnaissance des efforts particuliers consentis pour le processus de paix en Irlande du Nord, le programme PEACE devrait se p ...[+++]

(22) Overwegende dat het wenselijk is, dat de Commissie, zich daarbij baserend op adequate objectieve criteria, indicatieve verdelingen vaststelt van de vastleggingskredieten die beschikbaar zijn voor de prioritaire doelstellingen; dat 4 % van de kredieten die op die manier aan de lidstaten worden toegewezen, door de Commissie halverwege de programmeringsperiode dient te worden toegewezen; dat als blijk van erkenning voor de bijzondere inspanningen ten bate van het vredesproces in Noord-Ierland, het Peace-programma tot en met 2004 m ...[+++]




D'autres ont cherché : critères d'allocation devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères d'allocation devraient ->

Date index: 2022-07-05
w