A ce propos, je réfère également aux renseignements qui vous ont été communiqué en réponse à la question parlementaire no 266 de M. De Croo du 30 mai 1996 (Questions et Réponses, 1996-1997, Chambre, no 93, p. 12761) ainsi qu'à la question parlementaire no 201 de M. Verreycken du 9 septembre 1996 (Missions d'études et d'enquêtes, Questions et Réponses, 1996-1997, Sénat, no 51, p. 2597). b) D'autres contrats n'ont pas pour but essentiel d'aboutir à l'élaboration de projets de textes, ceux-ci n'en étant que l'accessoire.
Ik verwijs in dit verband nog naar de informatie die u werd meegedeeld in antwoord op parlementaire vraag nr. 266 van 30 mei 1996 van de heer De Croo (Vragen en Antwoorden, 1996-1997, Kamer, nr. 93, blz. 12761) en vraag nr. 201 van 9 september 1996 van de heer Verreycken (Studies en onderzoeksopdrachten; Vragen en Antwoorden, 1996-1997, Senaat, nr. 51, blz. 2597). b) Andere contracten zijn niet hoofdzakelijk gericht op de uitwerking van tekstontwerpen, aangezien dit slechts van bijkomstige aard is.