Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «création d'emplois deux choses particulièrement importantes » (Français → Néerlandais) :

1. rappelle que les investissements opérés dans le secteur des transports sont essentiels pour soutenir la croissance à long terme et favoriser la création d'emplois, deux choses particulièrement importantes dans un contexte de crise économique où le taux de chômage est aussi élevé;

1. wijst erop dat investeringen in vervoer van essentieel belang zijn ter ondersteuning van de groei op de lange termijn en van het creëren van werkgelegenheid, hetgeen met name belangrijk is in een context van economische crisis met een zo grote werkeloosheid;


La création d'emplois dans l'économie formelle est particulièrement importante pour les femmes sachant que dans leur cas, la réalisation de l'objectif en matière d'emploi fixé par la stratégie Europe 2020 est plus difficile. Améliorer l'emploi des femmes est indispensable pour leur permettre de jouir de leur liberté de travailler dans des conditions de sécurité et de dignité, et constituera par ailleurs un vect ...[+++]

Het creëren van formele banen is met name belangrijk voor vrouwen, daar zij achterblijven bij de verwezenlijking van de werkgelegenheidsdoelstelling van de EU 2020-strategie. De verbetering van de werkgelegenheid voor vrouwen is van cruciaal belang om vrouwen de vrijheid te kunnen bieden om in veiligheid en waardigheid te werken, en is een drijvende kracht achter economische groei.


46. reconnaît que les recommandations spécifiques par pays (RPP) de cette année sont particulièrement importantes car les États membres définissent leurs priorités en termes d'investissements pour la politique de cohésion dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel; demande, à cet égard, que les crédits de l'Union soient concentrés sur toutes les priorités de la stratégie Europe 2020, notamment au moyen de politiques de croissance et d'emploi, y compris sur la lutte contre le chômage des jeunes et sur la création d'emplois ...[+++] durables, non précaires, soumis aux obligations de sécurité sociale et suffisamment rémunérés; s'inquiète du creusement des écarts dans les domaines social et économique entre les différents États membres;

46. onderkent dat de landenspecifieke aanbevelingen van dit jaar vooral van belang zijn omdat de lidstaten daarin hun investeringsprioriteiten voor het cohesiebeleid in het volgende meerjarig financieel kader bepalen; pleit in dit verband voor meer gerichte EU-financiering van alle prioriteiten in de Europa 2020-strategie, met name via het beleid inzake groei en werkgelegenheid, waaronder de bestrijding van jeugdwerkloosheid en het creëren van duurzame, zekere en verplicht sociaal verzekerde banen met een toereikende beloning; toont zich bezorgd over de toenemende sociale en economische verschillen tussen de lidstaten;


46. reconnaît que les recommandations spécifiques par pays (RPP) de cette année sont particulièrement importantes car les États membres définissent leurs priorités en termes d'investissements pour la politique de cohésion dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel; demande, à cet égard, que les crédits de l'Union soient concentrés sur toutes les priorités de la stratégie Europe 2020, notamment au moyen de politiques de croissance et d'emploi, y compris sur la lutte contre le chômage des jeunes et sur la création d'emplois ...[+++] durables, non précaires, soumis aux obligations de sécurité sociale et suffisamment rémunérés; s'inquiète du creusement des écarts dans les domaines social et économique entre les différents États membres;

46. onderkent dat de landenspecifieke aanbevelingen van dit jaar vooral van belang zijn omdat de lidstaten daarin hun investeringsprioriteiten voor het cohesiebeleid in het volgende meerjarig financieel kader bepalen; pleit in dit verband voor meer gerichte EU-financiering van alle prioriteiten in de Europa 2020-strategie, met name via het beleid inzake groei en werkgelegenheid, waaronder de bestrijding van jeugdwerkloosheid en het creëren van duurzame, zekere en verplicht sociaal verzekerde banen met een toereikende beloning; toont zich bezorgd over de toenemende sociale en economische verschillen tussen de lidstaten;


6. reconnaît que les recommandations spécifiques par pays (RPP) de cette année sont particulièrement importantes car les États membres définissent leurs priorités en termes d'investissements pour la politique de cohésion dans le contexte du prochain cadre financier pluriannuel (CFP); demande dans ce contexte que les crédits de l'Union soient ciblés sur toutes les priorités de la stratégie Europe 2020, notamment par les politiques de croissance et d'emploi, y compris sur la lutte contre le chômage des jeunes et sur la création d'emplois ...[+++] durables, non précaires, soumis aux obligations de sécurité sociale et suffisamment rémunérés; s'inquiète de l'accroissement des divergences sociales et économiques entre les différents États membres;

6. onderkent dat de landenspecifieke aanbevelingen van dit jaar vooral van belang zijn omdat de lidstaten daarin hun investeringsprioriteiten voor het cohesiebeleid in het volgende meerjarig financieel kader bepalen; pleit in dit verband voor meer gerichte EU-financiering van alle prioriteiten in de Europa 2020-strategie, met name via het beleid inzake groei en werkgelegenheid, waaronder de bestrijding van jeugdwerkloosheid en het creëren van duurzame, zekere en verplicht sociaal verzekerde banen met een toereikende beloning; toont zich bezorgd over de toenemende sociale en economische verschillen tussen de lidstaten;


Des mesures importantes relatives aux deux autres piliers, à savoir l'incitation à travailler plus longtemps et la création d'emplois, ne sont pas reprises dans le projet de loi à l'examen dès lors qu'elles peuvent être mises en œuvre par arrêté royal.

Een belangrijke maatregel rond de twee andere pijlers : langer werken aanmoedigen en jobs creëren, maakt geen deel uit van de voorliggende wet omdat ze bij koninklijk besluit kunnen worden uitgevoerd.


Des mesures importantes relatives aux deux autres piliers, à savoir l'incitation à travailler plus longtemps et la création d'emplois, ne sont pas reprises dans le projet de loi à l'examen dès lors qu'elles peuvent être mises en œuvre par arrêté royal.

Een belangrijke maatregel rond de twee andere pijlers : langer werken aanmoedigen en jobs creëren, maakt geen deel uit van de voorliggende wet omdat ze bij koninklijk besluit kunnen worden uitgevoerd.


Cette initiative est particulièrement importante pour les petites et moyennes entreprises (PME) d'Europe, qui constituent 99 % de toutes les entreprises et représentent deux tiers de l'emploi.

Dit initiatief is van bijzonder belang voor het midden- en kleinbedrijf in Europa (MKB) waartoe 99% van de bedrijven behoren en dat voor tweederde van de werkgelegenheid zorgt.


(8) À la suite de l'approbation en juin 2000 par le Conseil européen de Santa Maria da Feira de la charte européenne des petites entreprises, il y a lieu, en outre, de mieux définir les microentreprises, qui constituent une catégorie de petites entreprises particulièrement importante pour le développement de l'esprit d'entreprise et pour la création d'emplois.

(8) Ingevolge de goedkeuring van het Europees Handvest voor kleine bedrijven door de Europese Raad van Santa Maria da Feira in juni 2000 moeten bovendien micro-ondernemingen, een bijzonder belangrijke categorie kleine ondernemingen voor de ontwikkeling van het ondernemerschap en het scheppen van arbeidsplaatsen, beter worden gedefinieerd.


Il est porté à la connaissance des agents nommés à titre définitif des ministères fédéraux, ainsi que des organismes d'intérêt public fédéraux soumis à l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, que deux emplois de conseiller auprès des établissements scientifiques (rang 13) sont déclarés vacants à la date du 1 septembre 1998 et sont à pourvoir par transfert, dans le cadre de la mobilité volontaire, en vertu de l'article 25 de l'arr ...[+++]

Er wordt ter kennis gebracht van de vastbenoemde ambtenaren van de federale ministeries alsmede van de federale instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, dat twee betrekkingen van adviseur bij de wetenschappelijke instellingen (rang 13) vacant verklaard worden op datum van 1 september 1998 door overplaatsing, in het kader van de vrijwillige mobiliteit, krachtens artikel 25 van het koninklijk besluit van 20 juli 1998 (Belgisch Staatsblad van die dag) houdende diverse verordeningsbepalingen met betrekking tot de inrichting van e ...[+++]


w