Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "création d'un fonds permettrait donc " (Frans → Nederlands) :

La création d'un fonds permettrait donc de compenser les dommages subis à la suite d'une contamination il y a quelques années, sachant que le problème ne se pose quasiment plus aujourd'hui dans le cadre de la transfusion.

De oprichting van een fonds zou dus de schadeloosstelling mogelijk maken van gevallen van besmetting die een paar jaar geleden plaatsvonden, aangezien het probleem tegenwoordig haast niet meer voorkomt in het kader van bloedtransfusies.


La création d'un fonds permettrait donc de compenser les dommages subis à la suite d'une contamination il y a quelques années, sachant que le problème ne se pose quasiment plus aujourd'hui dans le cadre de la transfusion.

De oprichting van een fonds zou dus de schadeloosstelling mogelijk maken van gevallen van besmetting die een paar jaar geleden plaatsvonden, aangezien het probleem tegenwoordig haast niet meer voorkomt in het kader van bloedtransfusies.


La création d'un fonds permettrait donc de compenser les dommages subis à la suite d'une contamination il y a quelques années, sachant que le problème ne se pose quasiment plus aujourd'hui dans le cadre de la transfusion.

De oprichting van een fonds zou dus de schadeloosstelling mogelijk maken van gevallen van besmetting die een paar jaar geleden plaatsvonden, aangezien het probleem tegenwoordig haast niet meer voorkomt in het kader van bloedtransfusies.


duire le coût de la création d'un fonds, et plus généralement de sa commercialisation transnationale, permettrait d'abaisser les barrières à l’entrée et créerait davantage de concurrence.

Vermindering van de kosten voor het opzetten van fondsen en grensoverschrijdende verkoop meer in het algemeen zou de barrières voor toetreding verlagen en meer concurrentie creëren.


Considérant qu' il convient d'indiquer que sur le fond, la consultation des milieux intéressés a fait ressortir que compte tenu de l'économie du secteur audiovisuel, les prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants devraient être traitées de la même manière que les créations des auteurs d'oeuvres audiovisuelles pour les mêmes modes d'exploitation visés à l'article XI. 212 du Code de droit économique ; que dans la mesure où ils s'appliquent aux prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants, le ...[+++]

Overwegende dat wat de grond van de zaak betreft, de raadpleging van de betrokken milieus aangetoond heeft dat rekening houdend met de economie van de audiovisuele sector, de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars op dezelfde wijze zouden moeten behandeld worden als de creaties van de auteurs van audiovisuele werken voor dezelfde exploitatiewijzen bedoeld in artikel XI. 212 van het Wetboek van economisch recht; dat in de mate dat zij van toepassing zijn op de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars, de ...[+++]


Considérant que la commune de Walhain indique qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon la commune, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que par ailleurs, la compensation alternative ne compense pas les illégalités et lacunes de la compensation planologique; la compensation alternative projetée est elle-même illégale; que la commune constate que la compensation alternative répond exclusivement aux besoi ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensatie uitsluitend voldoet aan de behoeften van de uitbater van een steengroeve die op die manier zijn bedrijf ...[+++]


Ce projet qui a été remis en avril 2008 aux autorités congolaises ainsi qu’à la Banque mondiale repose sur trois axes prioritaires : la création d’un lieu d’échange où vendeurs et acheteurs préalablement enregistrés peuvent se rencontrer ; la création d’un mécanisme de traçabilité pour le cuivre et le cobalt allant de la mine à la frontière, et ; la création d’un fonds qui permettrait la réinsertion sociale et une formalisation progressive des activités.

Dit project werd in april 2008 overgemaakt aan de Congolese autoriteiten, alsook aan de Wereldbank en stoelt op drie prioritaire assen : de creatie van een aan- en verkoopbeurs waar vooraf geregistreerde kopers en verkopers elkaar kunnen ontmoeten de creatie van een mechanisme voor de traceerbaarheid van koper en kobalt vanaf de mijn tot aan de grens en ; de creatie van een fonds die de sociale reïntegratie alsook een progressieve formalisering van de activiteiten (van de creuseurs) mogelijk moet maken.


De par sa capacité de mobiliser des fonds issus du secteur bancaire de tous les États membres, ce dispositif bénéficiera aussi d'une base de contributions plus large et donc d'une meilleure réputation, ce qui permettrait au CRU, le cas échéant, d'emprunter davantage sur le marché et à des taux plus bas.

Verder zal een gemeenschappelijk afwikkelingsfonds dat middelen van de banksector in de alle deelnemende lidstaten kan bundelen, op een bredere bijdragegrondslag berusten en daarmee een sterker imago krijgen, zodat de afwikkelingsraad zo nodig meer op de markt kan lenen tegen lagere kosten.


La Commission envisage donc notamment de proposer la création d'un mécanisme de résolution unique qui régirait la résolution bancaire et permettrait de coordonner, en particulier, l'application des instruments de résolution aux banques dans l'union bancaire.

Bijgevolg overweegt de Commissie met name een voorstel te doen voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme dat de afwikkeling van banken zou leiden en meer bepaald de toepassing van afwikkelingsinstrumenten op banken binnen de bankenunie zou coördineren.


La création du Fonds doit donc être indissociablement liée à la mise en oeuvre accélérée de quatre initiatives politiques complémentaires.

De oprichting van het Zilverfonds moet voor ons dan ook onlosmakelijk gepaard gaan met de versnelde uitvoering van een viertal andere complementaire beleidsinitiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création d'un fonds permettrait donc ->

Date index: 2024-03-12
w