1. Le fait que les dissidents ne soient plus invités à l'occasion des fêtes nationales par les ambassades des États membres de l'UE qui sont représentés à Havane, n'est pas la conséquence d'une requête des autorités cubaines, mais est dû à une décision collective (consensus), prise le 31 janvier 2005 par les 25 pays membres au cours du Conseil des ministres, de suspendre provisoirement les mesures prises le 5 juin 2003 contre le Cuba.
1. Het feit dat dissidenten niet meer uitgenodigd worden op de nationale feestdagen van de ambassades van de EU-landen die in Havana vertegenwoordigd zijn, is niet het gevolg van een verzoek van de Cubaanse overheden, maar is te wijten aan een gezamenlijke beslissing (consensus) van de 25 partnerlanden op de Ministerraad van 31 januari 2005 om de maatregelen van 5 juni 2003, die toen tegen Cuba genomen werden, tijdelijk te schorsen.