Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité complémentaire
Calculer des indemnités
Cumul
Cumul d'emplois
Cumul de fonctions
Cumul de pensions
Double occupation
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Indemnité pour perte d'emploi
Règle de cumul

Traduction de «cumul d'indemnités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Si, au cours de la période pendant laquelle ils bénéficient de l'indemnité transitoire mensuelle, les anciens titulaires de charges publiques concernés exercent de nouvelles fonctions rémunérées, est déduit de l'indemnité le montant résultant du cumul de leur rémunération mensuelle brute (c'est-à-dire avant déduction des impôts) avec l'indemnité prévue au paragraphe 1 du présent article, qui excède la rémunération, avant déduction de l'impôt, que les intéressés percevaient en tant que titulaires de charges publiques au titre des ar ...[+++]

3. Indien de voormalige ambtsdrager gedurende de periode waarin hij recht heeft op een maandelijkse overbruggingstoelage een bezoldigde functie gaat uitoefenen, wordt het bedrag waarmee de maandelijkse brutobezoldiging, d.w.z. vóór aftrek van belastingen, die hij in zijn nieuwe functie ontvangt, samen met de in lid 1 bedoelde toelage, het bedrag, vóór aftrek van de belasting, overschrijdt dat hij krachtens de artikelen 2, 5 en 6 als ambtsdrager in actieve dienst ontving, in mindering gebracht op de toelage.


L'indemnité transitoire prévue à l'article 10, la pension prévue à l'article 12 et les pensions et rentes prévues à l'article 14 ne peuvent se cumuler.

De in artikel 10 bedoelde overbruggingstoelage, het in artikel 12 bedoelde pensioen en de in artikel 14 bedoelde pensioenen kunnen niet samen door dezelfde persoon worden ontvangen.


En cas de cumul d'indemnités annuelles, rentes ou allocations octroyées à la victime en exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail avec une indemnité annuelle octroyée à la victime par les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, cette dernière indemnité est diminuée dans la mesure où la somme des avantages cumulés précités dépasse le montant maximum déterminé conformément à l'article 39 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.

In geval van samenloop van jaarlijkse vergoedingen, renten of bijslagen, toegekend aan de getroffene ter uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met een jaarlijkse vergoeding toegekend aan de getroffene door de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, wordt deze laatste vergoeding verminderd in de mate dat de som van de voormelde gecumuleerde prestaties het maximumbedrag bepaald overeenkomstig artikel 39 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 overschrijdt.


En cas de cumul d’indemnités annuelles, rentes ou allocations octroyées à la victime en exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail avec une indemnité annuelle octroyée à la victime par les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, cette dernière indemnité est diminuée dans la mesure où la somme des avantages cumulés précités dépasse le montant maximum déterminé conformément à l’article 39 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.

In geval van samenloop van jaarlijkse vergoedingen, renten of bijslagen, toegekend aan de getroffene ter uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met een jaarlijkse vergoeding toegekend aan de getroffene door de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, wordt deze laatste vergoeding verminderd in de mate dat de som van de voormelde gecumuleerde prestaties het maximumbedrag bepaald overeenkomstig artikel 39 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 overschrijdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette règle prévoit que le mandat de parlementaires ne peut pas être cumulé avec plus d'un mandat exécutif et que le produit d'un cumul d'indemnités ne peut être supérieur à une fois et demie l'indemnité de parlementaire; le cas échéant, l'indemnité parlementaire est « écrêtée », c'est à dire diminuée au prorata du montant maximum.

Die regel bepaalt dat het mandaat van parlementslid kan worden gecumuleerd met ten hoogste één uitvoerend mandaat en dat de gecumuleerde vergoedingen niet hoger mogen liggen dan anderhalve maal de parlementaire vergoeding; eventueel wordt die parlementaire vergoeding « afgetopt », wat betekent dat zij wordt verminderd tot het toegestane maximumbedrag.


Cette règle prévoit que le mandat de parlementaire ne peut pas être cumulé avec plus d'un mandat exécutif et que le produit d'un cumul d'indemnité ne peut être supérieur à une fois et demie l'indemnité de parlementaire; le cas échéant, l'indemnité parlementaire est « écrêtée ».

Die regel bepaalt dat het mandaat van parlementslid kan worden gecumuleerd met ten hoogste één uitvoerend mandaat en dat de gecumuleerde vergoedingen niet hoger mogen liggen dan anderhalve maal de parlementaire vergoeding; eventueel wordt die parlementaire vergoeding « afgetopt ».


Celle-ci prévoit que le mandat de parlementaire ne peut pas être cumulé avec plus d'un mandat exécutif et que le produit d'un cumul d'indemnités ne peut être supérieur à 1,5 fois l'indemnité de parlementaire; le cas échéant, l'indemnité parlementaire est « écrêtée ».

Die regel bepaalt dat het mandaat van parlementslid kan worden gecumuleerd met ten hoogste één uitvoerend mandaat en dat de gecumuleerde vergoedingen niet hoger mogen liggen dan anderhalve maal de parlementaire vergoeding; eventueel wordt die parlementaire vergoeding « afgetopt ».


5. En aucun cas, le cumul de l’indemnité prévue au paragraphe 1 avec celles prévues aux articles 41 et 42 ne donne lieu au paiement d’une indemnité excédant celle qui serait due en cas de perte totale des bagages.

5. In geen geval kan de som van de in § 1 bedoelde schadevergoeding en die van de artikelen 41 en 42 hoger zijn dan de schadevergoeding die verschuldigd is in geval van geheel verlies van de bagage.


2. En cas de perte totale des bagages, l’indemnité prévue au paragraphe 1 ne se cumule pas avec celle prévue à l’article 41.

2. In geval van geheel verlies van de bagage komt de in § 1 bedoelde schadevergoeding niet bovenop die bedoeld in artikel 41.


4. En cas d’avarie des bagages ne résultant pas du retard à la livraison, l’indemnité prévue au paragraphe 1 se cumule, s’il y a lieu, avec celle prévue à l’article 42.

4. In geval van beschadiging van de bagage die niet het gevolg is van de vertraging in de aflevering, komt, in voorkomend geval, de in § 1 bedoelde schadevergoeding bovenop die bedoeld in artikel 42.


w