Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Faire preuve de curiosité
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Montrer de l'intérêt
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Se montrer curieux

Traduction de «curieux l'article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]


M. Coveliers trouve curieux que l'application de l'article 139 passe par la formulation d'un arrêt motivé alors qu'aux termes de l'article 137, la cour n'est pas tenue de répondre aux conclusions.

De heer Coveliers vindt het eigenaardig dat de toepassing van artikel 139 dient te gebeuren bij gemotiveerd arrest, terwijl artikel 137 vermeldt dat het hof niet verplicht is de conclusies te beantwoorden.


D'un point de vue linguistique également, il est curieux de faire référence à l'article 731, qui renvoie à son tour aux articles 1724 à 1737.

Ook taalkundig is het merkwaardig te verwijzen naar artikel 731 dat op zijn beurt verwijst naar de artikelen 1724 tot 1737.


Il est dès lors plutôt curieux que l'article 329 de la loi-programme du 22 décembre 2003 ait modifié l'article 4 de la loi précitée en introduisant un plafond de revenus comme condition pour bénéficier ou non du système d'avances du SECAL (10) (11) .

Het is daarom wat eigenaardig dat met artikel 329 van de programmawet van 22 december 2003 artikel 4 van de voornoemde wet werd gewijzigd in die zin dat er een inkomensplafond werd bepaald voor het al dan niet kunnen genieten van de voorschotregeling van de DAVO (10) (11) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ceder trouve qu'il est pour le moins curieux, d'un point de vue légistique, de renvoyer, à l'article 141ter en projet, aux articles 8 à 11 de la CEDH.

De heer Ceder vindt het wetgevingstechnisch gesproken op zijn minst merkwaardig dat men in het ontwerp-artikel 114ter verwijst naar de artikelen 8 tot 11 van het EVRM.


M. Coveliers trouve curieux que l'application de l'article 139 passe par la formulation d'un arrêt motivé alors qu'aux termes de l'article 137, la cour n'est pas tenue de répondre aux conclusions.

De heer Coveliers vindt het eigenaardig dat de toepassing van artikel 139 dient te gebeuren bij gemotiveerd arrest, terwijl artikel 137 vermeldt dat het hof niet verplicht is de conclusies te beantwoorden.


Il est également curieux de voir cette résolution prise sur la base de l’article 106, paragraphe 4, du règlement, qui concerne l’élection de l’ensemble de la Commission et non le remplacement d’un commissaire.

Vreemd is eveneens dat deze resolutie tevens berust op artikel 106, lid 4 van het Reglement, dat betrekking heeft op de verkiezing van de Commissie als geheel en niet op de vervanging van één commissaris.


Il apparaîtrait curieux que les articles 275 et 276 du traité CE soient appliqués – articles qui concernent les pouvoirs de décharge du Parlement – si, dans le même temps, ce dernier n'avait pas le droit de se prononcer sur l'utilisation des ressources du fonds de recherche.

Het maakt een vreemde indruk om de artikelen 275 en 276 van het EG-Verdrag, die betrekking hebben op de bevoegdheden van het Parlement om kwijting te verlenen, toe te passen als het Parlement daarbij niet tevens het recht heeft besluiten te nemen over het gebruik van de kredieten van het onderzoekfonds.


Nous sommes dans une situation où nous dépassons de loin les coûts administratifs, et je suis donc très curieux de savoir si le commissaire souhaite déj? répondre ? mes demandes d'urgence écrites, lesquelles visent ? savoir dans quelle mesure les ventes aux enchères au Royaume-Uni et celles ? venir dans d'autres États membres seront conformes ? l'article 11 de la directive relative ? l'octroi des licences, dans laquelle il est stipulé expressément que seuls les coûts administratifs peuvent être concernés.

We hebben te maken met een situatie dat we uiteindelijk ver boven de administratieve kosten komen en ik ben dus zeer benieuwd of de commissaris al een antwoord wil geven op mijn schriftelijke spoedvragen in welke mate de veilingen in het Verenigd Koninkrijk en in andere lidstaten die gaan komen, in overeenstemming zijn met artikel 11 van een vergunningrichtlijn waar expliciet staat dat het alleen maar mag gaan over administratieve kosten.


Il est curieux, enfin, que le rapport au roi fasse mention d'une possibilité d'appel à la sous-traitance, mais que le projet d'arrêté royal soit silencieux à cet égard, alors que l'article 6, 4° de l'arrêté royal du 3 avril 1995 mentionne précisément la nécessité d'une clause spécifique dans l'arrêté royal d'autorisation.

Het is merkwaardig dat in het verslag aan de Koning gewag wordt gemaakt van de mogelijkheid om beroep te doen op onderaanneming, maar dat daarover in het ontwerp van koninklijk besluit niet wordt gerept, hoewel in artikel 6, 4° van het koninklijk besluit van 3 april 1995 precies uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de noodzaak om in dat geval in het koninklijk besluit een bijzondere clausule op te nemen.


w