3°) la mise en concordance des dispositions du projet relatives à l'évaluation avec celles du projet relatif
à l'instauration du cycle d'évaluation qui a été soumis à l'approbation de Votre Majesté n'a pas été effectuée, étant d
onné que ce cycle n'entrera en vigueur, dans les services publics fédéraux, que de manière phasée et, dans les organismes d'intérêt public, qu'à la date du 1 janvier 2004; par ailleurs, il convient de maintenir la mention « très bon » pour l'application des dispositions statutaires relatives au niveau 1 et ce,
...[+++] tant que la réforme des carrières de ce niveau ne sera pas elle-même entrée en vigueur; 3°) het afstemmen van de
bepalingen van het ontwerp betreffende de evaluatie op de bepalingen van het ontwerp betreffende de invoer
ing van de evaluatiecyclus die ter goedkeuring van Uwe Majesteit werden voorgelegd werd niet doorgevoerd aangezien deze cyclus in de federale overheidsdiensten slechts gefaseerd in voege zal treden en in de instellingen van openbaar nut slechts op datum van 1 januari 2004; overigens past het de vermelding « zeer goed » te behouden voor de toepassing van de statutaire bepalingen betreffende het niveau 1 en
...[+++] dit zolang de loopbaanhervorming van dit niveau niet op haar beurt in voege zal zijn getreden;