Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «côtés d'anne-marie lizin » (Français → Néerlandais) :

Les actions Marie Curie réunissent les trois côtés du triangle de la connaissance, à savoir la recherche, l’éducation et l'innovation, combinant l’excellence de la recherche à une formation de très haut niveau pour promouvoir l’innovation.

De Marie Curie-acties (MCA's) verbinden de drie zijden van de kennisdriehoek - onderzoek, onderwijs en innovatie – met elkaar en bevorderen innovatie door toponderzoek en opleiding van topkwaliteit samen te brengen.


Considérant que le Conseil francophone des femmes de Belgique a décidé de remplacer Mme Anne-Marie Lizin par Mme Christiane Labarre comme membre effectif et de remplacer Mme Christiane Labarre par Mme Jeannine Gerlach comme membre suppléant;

Overwegende dat de « Conseil francophone des femmes de Belgique » besloten heeft Mevr. Anne-Marie Lizin als gewoon lid door Mevr. Christine Labarre te vervangen en Mevr. Christine Labarre als plaatsvervangend lid door Mevr. Jeannine Gerlach;


- Mme Anne-Marie Lizin est remplacée par Mme Christiane Labarre en qualité de membre effectif pour représenter le Conseil francophone des femmes de Belgique;

- Mevr. Anne-Marie Lizin wordt als gewoon lid door Mevr. Christine Labarre vervangen ter vertegenwoordiging van de « Conseil francophone des femmes de Belgique »;


133. prend acte des déclarations d'Anne-Marie Lizin, présidente du Sénat belge, qui déplore le manque de coopération des services de renseignement belges et des autorités belges au début de l'enquête; renvoie, toutefois, aux conclusions finales du rapport du Sénat belge qui témoignent de la volonté de la Belgique de dépasser les problèmes rencontrés;

133. wijst op de verklaringen van de voorzitter van de Belgische Senaat, Anne-Marie Lizin, die het gebrek aan medewerking van de Belgische Veligheid van de Staat en de Belgische autoriteiten aan het begin van het onderzoek betreurt; verwijst evenwel naar de eindconclusies van het verslag van de Belgische Senaat waaruit de wil van België blijkt om de opgetreden problemen te overwinnen;


133. prend acte des déclarations d'Anne-Marie Lizin, présidente du Sénat belge, qui déplore le manque de coopération des services de renseignement belges et des autorités belges au début de l'enquête; renvoie, toutefois, aux conclusions finales du rapport du Sénat belge qui témoignent de la volonté de la Belgique de dépasser les problèmes rencontrés;

133. wijst op de verklaringen van de voorzitter van de Belgische Senaat, Anne-Marie Lizin, die het gebrek aan medewerking van de Belgische Veligheid van de Staat en de Belgische autoriteiten aan het begin van het onderzoek betreurt; verwijst evenwel naar de eindconclusies van het verslag van de Belgische Senaat waaruit de wil van België blijkt om de opgetreden problemen te overwinnen;


La présidente du sénat, Anne-Marie Lizin, ne l’a d’ailleurs pas caché, quand elle est venue témoigner au Parlement européen.

De voorzitter van de Senaat, Anne-Marie Lizin, heeft hier ook geen geheim van gemaakt toen ze een verklaring kwam afleggen ten overstaan van het Europees Parlement.


Mme Anne-Marie Lizin, bourgmestre de Huy;

Mevr. Anne-Marie Lizin, burgemeester van Hoei;


d) Mme Magdeleine Willame-Boonen en remplacement de Mme Anne-Marie Lizin, dont elle achèvera le mandat;

d) Mevr. Magdeleine Willame-Boonen ter vervanging van Mevr. Anne-Marie Lizin, wier mandaat zij zal voleindigen;


a) de Mme Anne-Marie Lizin au Ministre de l'Intérieur, sur « la circulaire du 1 juillet 2002 portant modification et coordination de la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives aux certificats de bonne conduite, vie et moeurs »;

a) van Mevr. Anne-Marie Lizin aan de Minister van Binnenlandse Zaken, over « de omzendbrief van 1 juli 2002 tot wijziging en coördinatie van de omzendbrief van 6 juni 1962 houdende de algemene onderrichtingen betreffende de getuigschriften van goed zedelijk gedrag »;


Après avoir visité l’endroit - à l’intérieur des terres et le long de la côte -, il apprit que plusieurs milliers de pêcheurs vivaient là et qu’il y avait à cet endroit une vieille église - l’église Ste-Marie-Madeleine -, la maison d’un évêque et une école.

Hij bracht een bezoek aan het land en de kust, en toen werd hem verteld dat er duizenden vissers woonden en dat er op die plek een oude kerk stond, de St Mary Magdalene Church, het huis van een bisschop en een school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côtés d'anne-marie lizin ->

Date index: 2021-12-14
w