Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolir
Arme rendue définitivement impropre à l'usage
Comptes annuels arrêtés définitivement
Opération non définitivement clôturée

Vertaling van "d'abolir définitivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort

Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf




arme rendue définitivement impropre à l'usage

vernageld wapen


opération non définitivement clôturée

niet definitief afgesloten verrichting


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement nigérian devrait par ailleurs veiller à abolir définitivement la peine de mort;

De Nigeriaanse regering zou ook moeten bewerkstelligen dat de doodstraf definitief wordt afgeschaft;


Le gouvernement précédent a réafirmé sa volonté de prendre des mesures afin d'assouplir ou d'abolir définitivement les plafonds appliqués pour le travail autorisé des pensionnés.

De vorige regering heeft opnieuw haar voornemen bevestigd maatregelen te treffen om « de plafonds van toegelaten arbeid van zij die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt verder te versoepelen of definitief af te schaffen ».


Elles enjoignent les États qui maintiennent la peine de mort à respecter d'abord tous les engagements qu'ils ont contractés en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des autres conventions internationales; elles les invitent à limiter ensuite, de façon progressive, le nombre d'infractions passibles de la peine capitale et à considérer enfin la mise en oeuvre d'un moratoire, en vue d'abolir définitivement la peine de mort.

De Staten die de doodstraf handhaven, worden aangemaand op de eerste plaats al de verbintenissen na te leven die zij krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en krachtens de andere internationale verdragen aangegaan zijn; vervolgens worden ze verzocht het aantal misdrijven waarop de doodstraf staat, geleidelijk te beperken en ten slotte de invoering van een moratorium te overwegen met het oog op de definitieve afschaffing van de doodstraf.


Grâce à l'élaboration d'une politique commune d'asile, de visa et d'immigration, les conditions peuvent être créées pour abolir définitivement le contrôle aux frontières intérieures.

Door een gemeenschappelijk asiel-, visum- en immigratiebeleid uit te bouwen kan men de voorwaarden creëren om de controle aan de binnengrenzen definitief af te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles enjoignent les États qui maintiennent la peine de mort à respecter d'abord tous les engagements qu'ils ont contractés en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des autres conventions internationales; elles les invitent à limiter ensuite, de façon progressive, le nombre d'infractions passibles de la peine capitale et à considérer enfin la mise en oeuvre d'un moratoire, en vue d'abolir définitivement la peine de mort.

De Staten die de doodstraf handhaven, worden aangemaand op de eerste plaats al de verbintenissen na te leven die zij krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en krachtens de andere internationale verdragen aangegaan zijn; vervolgens worden ze verzocht het aantal misdrijven waarop de doodstraf staat, geleidelijk te beperken en ten slotte de invoering van een moratorium te overwegen met het oog op de definitieve afschaffing van de doodstraf.


Tous les pays de l’Union européenne (UE) ont signé le 13e protocole de la Convention européenne des droits de l’homme (CEDH), ce qui les engage à abolir définitivement la peine de mort.

Als ondertekenaars van het 13e Protocol van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) hebben alle EU-landen zich verbonden tot de permanente afschaffing van de doodstraf ongeacht de omstandigheden.


Il est donc judicieux et raisonnable d'abolir définitivement le droit d'apport d'ici 2010.

Definitieve afschaffing van het kapitaalrecht in 2010 is daarom passend en redelijk.


4. appuie fermement la récente initiative officielle du Parlement italien, soutenue par le Conseil de l'Europe, par laquelle l'Union européenne est invitée à présenter, lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies, une proposition de résolution sur un moratoire universel sur la peine de mort, qui vise à abolir définitivement la peine capitale dans le monde entier et qui ne requière pas l'approbation unanime de l'ensemble des États membres de l'Union européenne;

4. steunt voluit het recente, formele initiatief van het Italiaanse parlement, dat ook de steun van de Raad van Europa geniet, om de EU te vragen in de eerstvolgende Algemene Vergadering van de VN een ontwerpresolutie in te dienen voor het instellen van een universeel moratorium op de doodstraf, met als doel om de doodstraf in heel de wereld uit te bannen, zonder dat daarvoor de unanieme instemming van alle EU-lidstaten vereist is;


D. considérant que l'Union européenne encourage vivement les pays à adhérer au deuxième protocole facultatif au pacte international relatif aux droits civils et politiques et à d'autres instruments régionaux comparables par lesquels les États s'engagent à abolir définitivement la peine de mort,

D. overwegende dat de Europese Unie er alle landen krachtig toe aanspoort toe te treden tot het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en soortgelijke regionale instrumenten, waarbij de betrokken staten zich ertoe verplichten de doodstraf definitief af te schaffen,


36. prend note du moratoire de fait en Iran sur l'exécution des peines de mort par lapidation; invite instamment le gouvernement iranien à abolir définitivement cette pratique;

36. neemt nota van het feitelijke moratorium op de doodstraf door steniging in Iran; dringt er bij de Iraanse regering op aan dit gebruik definitief af te schaffen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abolir définitivement ->

Date index: 2024-03-16
w