Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie de focalisation
Stratégie des quelques meilleurs
Stratégie des quelques meilleurs d'abord

Traduction de «d'abord formuler quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de focalisation | stratégie des quelques meilleurs | stratégie des quelques meilleurs d'abord

aandachtspunten bepalende strategie | strategie van enkele goede mogelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse : Avant de répondre aux questions posées par l'honorable membre, je souhaite d'abord formuler quelques remarques préliminaires.

Antwoord : Alvorens de vragen gesteld door het geachte lid te beantwoorden wens ik eerst enkele voorafgaande bemerkingen te maken.


L'orateur souhaite tout d'abord formuler quelques rappels. Il y a, d'une part, le droit de consultation préalable d'un avocat et, d'autre part, le droit d'être assisté par un avocat durant une audition ou un interrogatoire.

Spreker wenst vooreerst te wijzen op, enerzijds, het recht om vooraf een advocaat te raadplegen en, anderzijds, het recht om tijdens een verhoor of een ondervraging te worden bijgestaan door een advocaat.


Permettez-moi tout d'abord de formuler quelques remarques préalables en ce qui concerne le régime de pension des travailleurs salariés et indépendants.

Sta mij vooreerst toe een paar voorafgaande opmerkingen te formuleren wat de pensioenstelsels betreft van de werknemers en de zelfstandigen.


Par conséquent, il va d'abord poser quelques questions sur ce qui est prévu dans les textes, et ensuite formuler des remarques sur des volets de l'Accord institutionnel qui ne s'y trouvent pas.

Daarom zal hij eerst enkele vragen stellen over wat er wel in de teksten staat, en daarna enkele opmerkingen formuleren over onderdelen van het Institutioneel Akkoord die er niet in terug te vinden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de faire le point sur six dossiers abordés dans les Conseils qu'il préside, l'intervenant souhaite formuler quelques observations générales sur la collaboration avec les institutions et acteurs européens sous notre présidence.

Vooraleer een stand van zaken te geven over zes dossiers die in de Raden die hij voorzit aan bod komen, wil spreker enkele algemene bemerkingen maken over de samenwerking met de Europese instellingen en actoren tijdens ons voorzitterschap.


Il y a d'abord la proposition que M. Van Rompuy doit formuler à propos de l'instrument définitif, il faudra aussi indiquer dans quel sens amender le Traité, comme l'ont demandé les Allemands, et proposer une solution pour le traitement comptable des efforts à accomplir par certains États membres pour alimenter leurs fonds de retraite, plus quelques tâches récurrentes, comme l'avis à formuler sur l'adhésion de la Turquie.

De Raad van december zal dan ook een zeer moeilijke oefening worden. Er is het voorstel dat de heer Van Rompuy moet formuleren over het definitieve instrument, er moet ook een richting worden aangeduid voor een amendering van het Verdrag zoals de Duitse collega heeft gevraagd, hij moet een oplossing voorstellen voor de boekhoudkundige verwerking van de inspanningen die sommige lidstaten moeten doen om hun pensioenvoorzieningen te alimenteren en dan zijn er nog een aantal klassiekers zoals een advies formuleren over de toetreding van Turkije en andere.


Je voudrais également formuler quelques remarques concernant l’emploi en Europe – un sujet qui sera abordé lors du Conseil européen.

Ik wil ook kort iets zeggen over de werkgelegenheid in Europa, een onderwerp waarvan ik weet dat het op de Europese Raad zal worden besproken.


− (NL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de formuler quelques remarques générales.

− Voorzitter, allereerst enkele algemene opmerkingen.


Ce qui m’amène à aborder le thème suivant - et peut-être le plus difficile -, c’est-à-dire l’instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique, qui - nous devons l’avouer - est notre enfant terrible. Je souhaiterais formuler quelques remarques le concernant.

En daarmee kom ik bij het volgende en vermoedelijk ook meest problematische instrument, namelijk het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking.


Nous avons par conséquent formulé quelques propositions très claires. Tout d’abord, nous demandons la création d’une Assemblée transatlantique euro-latino-américaine qui donnerait aux parlements une légitimité démocratique en tant qu’instances de promotion et de légitimation de cette coopération. Par ailleurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous demandons que les conclusions du sommet de Vienne ne se bornent pas à prendre acte de la volonté des parlements, mais qu’elles recommandent la création de c ...[+++]

Daarom hebben we enkele heel heldere voorstellen gedaan. Het eerste daarvan betreft de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering die de parlementen de democratische legitimiteit kan verlenen om de betrekkingen te bevorderen en te legitimeren. We zouden willen, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat in de conclusies van de Top van Wenen niet alleen melding werd gemaakt van de wil van de parlementen, maar ook de aanbeveling werd opgenomen om een Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering in te stellen, zoals destijds ook is gebeurd met de Europees-Mediterrane Parlementaire Vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord formuler quelques ->

Date index: 2023-12-17
w