Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord rendre hommage " (Frans → Nederlands) :

Dans le dispositif de la proposition de résolution, il est tout d'abord prévu de rendre hommage aux victimes des affrontements sanglants du 5 juin 2009 et de condamner tout recours excessif à la violence.

In het dispositief van het voorstel van resolutie wordt vooreerst voorzien om de slachtoffers van het bloedig treffen van 5 juni 2009 te eren en elk buitensporig gewelddadig optreden te veroordelen.


En ma qualité de président de la commission, je souhaite tout d’abord rendre hommage à tous les membres qui ont travaillé sur ce dossier.

Als voorzitter van de commissie wil ik allereerst hulde brengen aan alle afgevaardigden die hieraan hebben gewerkt.


D’abord, rendre hommage à toutes les victimes des atrocités commises à Srebrenica et à leurs familles, ensuite, rappeler à l’ensemble des citoyens et des peuples la vigilance nécessaire et le fait que l’impuissance des États à agir conduit inévitablement à de telles atrocités.

In de eerste plaats is het een eerbetoon aan alle slachtoffers van de gruweldaden in Srebrenica en aan hun families.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord rendre hommage au rôle joué par le président Sarkozy tout au long de sa Présidence du Conseil.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met de rol te erkennen die president Sarkozy heeft gespeeld in zijn tijd als voorzitter van de Raad.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite tout d’abord rendre hommage au travail de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et aux experts qui ont participé à la séance publique, car leurs contributions nous ont apporté des informations très utiles en vue de traiter le phénomène de la délinquance juvénile en Europe.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in de eerste plaats wil ik mijn erkenning uitspreken voor het werk van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, evenals voor het werk van de deskundigen die naar de openbare hoorzitting zijn gekomen die we hebben georganiseerd, omdat ze ons door middel van hun bijdragen kennis hebben overgedragen die zeer nuttig is bij het aanpakken van de jeugddelinquentie in Europa.


Le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens voudrait tout d’abord rendre hommage à la présidente du Conseil, la chancelière allemande Angela Merkel, et à son équipe, ainsi qu’à la Commission sous la présidence de M. Barroso, en particulier aux commissaires Dimas et Piebalgs qui ont lancé le paquet sur l’énergie et le climat et qui ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour obtenir des résultats concrets.

Vanuit de PPE-DE-Fractie willen we daarvoor in de eerste plaats ons respect betonen aan de Raadsvoorzitter, bondskanselier Angela Merkel, en haar ploeg en ook aan voorzitter Barroso en zijn Commissie, vooral de commissarissen Dimas en Piebalgs, die het energie- en klimaatpakket hebben gelanceerd en alles gedaan hebben om tot goede resultaten te komen.


Tout d'abord, je souhaite rendre hommage aux peuples européens qui nous rejoignent aujourd'hui.

In de eerste plaats wil ik hulde brengen aan de Europese volkeren die vandaag toetreden tot de Unie.


- Je voudrais d'abord rendre hommage à Mme de Bethune pour sa contribution tout à fait remarquable à l'aboutissement de ce dossier qui a fait l'objet d'un examen très sérieux de la commission des Relations extérieures.

- Vooreerst wil ik hulde brengen aan mevrouw de Bethune voor haar opmerkelijke bijdrage. De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft deze problematiek grondig onderzocht.


- Je tiens tout d'abord à rendre hommage au rapporteur.

- Vooreerst breng ik hulde aan de verslaggever.


- Permettez-moi tout d'abord de rendre hommage aux femmes pionnières à l'origine des soins palliatifs et, de manière plus générale, de souligner le rôle important des femmes dans les soins apportés à la fois à la vie et à la mort.

- Ik wil eerst hulde brengen aan de pioniersvrouwen die aan de oorsprong liggen van de palliatieve zorg en, meer in het algemeen, de rol onderstrepen van de vrouwen, zowel in de zorg om het leven als om de dood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord rendre hommage ->

Date index: 2021-03-09
w