Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord souligner clairement » (Français → Néerlandais) :

Un représentant de la délégation italienne souhaite tout d'abord souligner clairement que les amendements italiens n'ont été déposés que le 28 avril parce que le délai d'examen du texte proposé par la présidence grecque ne permettait pas de réagir plus tôt.

Een vertegenwoordiger van de Italiaanse delegatie wenst vooreerst duidelijk te stellen dat de Italiaanse amendementen pas op 28 april werden ingediend omdat de tijd om de voorgestelde tekst van het Grieks voorzitterschap te bestuderen, te kort was om eerder te reageren.


L'«Acte pour le marché unique» (Single Market Act) et la «loi sur les petites entreprises pour l'Europe» (Small Business Act) révisée, qui promeut l'idée selon laquelle il convient de «penser d'abord aux petits», soulignent clairement la ferme volonté de la Commission de soutenir le développement des PME européennes.

De Akte voor de interne markt en het "denk eerst klein"-beginsel van de herziene "Small Business Act" wijzen er duidelijk op dat de Commissie de ontwikkeling van het Europese midden- en kleinbedrijf wil ondersteunen.


3. souligne également que les politiques de l'Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l'Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l'effectivité des politiques menées en matière de droits de l'homme; tient à ce qu'il soit clairement indiqué que les recommandations faites dans le rapport Fava de 2007 sur le transport et la détention illégale des prisonniers doivent être mises en œuvre et salue l'initiative visant à élaborer un rapport de suivi du Parlement; juge regrettable que, en dépit de l' ...[+++]

3. benadrukt tevens dat het beleid van de Unie consistent moet zijn en een voorbeeldfunctie moet hebben in de EU, maar dat dit ook coherent moet zijn en in overeenstemming met fundamentele waarden en beginselen om de geloofwaardigheid van de EU in de wereld en de doeltreffendheid van het mensenrechtenbeleid te maximaliseren; dringt erop aan dat een duidelijke verwijzing wordt opgenomen dat de aanbevelingen van het verslag-Fava uit 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen worden uitgevoerd, en is verheugd over het initiatief om een parlementair follow-upverslag op te stellen; betreurt dat een aantal lidstaten, ondanks ...[+++]


Je tiens donc tout d’abord à souligner clairement que notre approche n’est pas celle d’un mouvement séparatiste.

Allereerst wil ik dus duidelijk stellen dat wij niet optreden als een afscheidingsbeweging.


Je voudrais tout d’abord souligner clairement que je suis tout à fait d’accord avec la présidence du Conseil quant au fait qu’un accord au niveau du Conseil européen est non seulement souhaitable, mais également possible.

Ik wil eerst duidelijk maken dat ik het helemaal eens ben met het voorzitterschap van de Raad: overeenstemming op het niveau van de Raad is niet alleen wenselijk, maar ook mogelijk.


Je voudrais tout d’abord souligner clairement que je suis tout à fait d’accord avec la présidence du Conseil quant au fait qu’un accord au niveau du Conseil européen est non seulement souhaitable, mais également possible.

Ik wil eerst duidelijk maken dat ik het helemaal eens ben met het voorzitterschap van de Raad: overeenstemming op het niveau van de Raad is niet alleen wenselijk, maar ook mogelijk.


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je tiens à remercier M. Coelho pour son rapport qui souligne clairement les défis fondamentaux que présente la deuxième génération du système d’information Schengen, le SIS II. Je voudrais également profiter de cette occasion pour le féliciter personnellement pour son initiative concernant l’audition du 6 octobre en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui portait sur ce sujet. Cette séance reflète en effet dire ...[+++]

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil om te beginnen de heer Coelho bedanken voor zijn verslag. Daarin wordt heel duidelijk aangegeven wat de belangrijkste uitdagingen zijn bij deze tweede generatie van het Schengen-systeem, ofwel SIS II. Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om hem persoonlijk te feliciteren met zijn initiatief om op 6 oktober voor de Commissie openbare vrijheden een hoorzitting over dit onderwerp te organiseren. Hij heeft dat gedaan omdat hij het heel belangrijk vindt dat de burgers uitgebreid geïnformeerd worden over het nut van het werk dat er met het Schengen Informatiesysteem verr ...[+++]


- Je voudrais tout d'abord souligner la qualité du rapport de Mmes de T' Serclaes et Taelman, qui reflète très précisément nos débats et soulève clairement les questions que nous nous posons.

- Ik zou allereerst de kwaliteit van het verslag van mevrouw de T' Serclaes en mevrouw Taelman willen onderstrepen. Het geeft onze discussies zeer precies weer en belicht de vragen die wij ons stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord souligner clairement ->

Date index: 2021-12-02
w